Примеры употребления "операционном" в русском

<>
Он умер на операционном столе. He died on the operating table.
События в операционном журнале также полезны, но для них может потребоваться дополнительная интерпретация. Events in the Operational log are also useful, but may require more interpretation.
Если усилия, затрачиваемые на проверку переданных в операционном сообщении избыточных базовых данных, направить на заблаговременное получение базовых данных до начала операций, то это сделает осуществление операций более простым, эффективным и точным. If the effort spent checking master data transmitted redundantly in a transaction message were instead concentrated on getting the master data right in advance of transactions, the transactions would be processed more simply, more efficiently and more accurately.
В поле Процент отходов введите процент, представляющий объем отходов, оставшихся в операционном ресурсе. In the Scrap percentage field, enter a percent that represents the amount of scrap material left over by the operations resource.
Она умерла на операционном столе. She died in the operating theatre.
Сведения о операционном ресурсе, которые используются при вычислении спецификации стандартной себестоимости, включают в себя: The operations resource information that is used in a standard cost BOM calculation includes:
Он истечет кровью на операционном столе. He will bleed out on the operating table.
Но очутившись на операционном столе, он спросил своего «куратора», нельзя ли отменить заключенную сделку. Оказалось, что нельзя. Квик получил свою порцию обезболивающего, и операция состоялась. However, just before he was anaesthetised he asked his “minder” if he could get out of the deal. The operation went ahead.
Пациенты всё ещё на операционном столе. Patients are still on the operating room table.
Моя дочь умерла на операционном столе. My daughter died on the operating table.
Тем временем пациент находится на операционном столе. In the meanwhile, the patient's on the operating room table.
Моя дочь умерла на операционном столе, Ли. My daughter died on the operating table, Lee.
Сэм Ханна сегодня умер на операционном столе. Sam Hanna died on the operating table today.
Он практически истекал кровью на операционном столе. Nearly bled out on the operating table.
Вы проснетесь на операционном столе, но сможете двигаться. You'll wake up on the operating table, but you won't be able to move.
Я едва не умерла тогда на операционном столе. I almost died on the operating table that day.
Он умирает на операционном столе, осложнения при операции. He dies on the operating table, complications from surgery.
Смотри доктор ласкает пациентку прямо на операционном столе. There's a doctor fondling a patient on the operating table.
Значит, я убиваю пациента на своем операционном столе. So i kill the patient on my operating table.
Прежде чем тратить время, корчась на "экстренном" операционном столе? Before wasting time writhing around on an "emergency" operating table?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!