Примеры употребления "оперативное руководство" в русском с переводом "operational direction"

<>
Этот сотрудник будет осуществлять надзор и обеспечивать директивное и оперативное руководство деятельностью подразделений, ответственных за другие виды деятельности в области внешних связей, таких, как общественная информация, и протокольное обслуживание многочисленных посетителей Трибунала. The incumbent will supervise and provide policy and operational direction to the units responsible for other external relations activities such as public information, as well as protocol services for the numerous visitors to the Tribunal.
В области подготовки кадров единая полицейская служба (ЕПС) в качестве органа, выполняющего функции командования и оперативного руководства полицией и аналогичными органами, и центр подготовки по судебно-правовым вопросам, являющий государственным учреждением, созданным для организации подготовки в области правосудия и права, организуют конференции по вопросам уголовного права и уголовно-процессуального права специально для сотрудников СБМ. In the training domain, the Unitary Police Service (UPS), in its capacity as an organ exercising command and operational direction over police and police-like bodies, and the Legal and Judicial Training Centre, a public institution set up for training purposes in the areas of justice and law, organize conferences on criminal law and criminal procedure law, targeting at MSF.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!