Примеры употребления "опаздывающие" в русском

<>
Итак, по прошествии четырех минут Я напишу ей, что я ждал 15 и попытаю удачу и пойду в парк, чтобы посмотреть если дамы, опаздывающие меньше, чем на 13 минут но потом я думаю, я не смогу Пригласить ее снова попозировать мне. So in four minutes I will write to her that I waited for 15 and will take a chance and go to the park to see if the lady is less than 13 minutes late but then I think I will not invite her back to pose for me.
Должно быть опаздывает в класс. He must be late for class.
Возможно, он опоздал на самолёт. He may have missed the plane.
Он сердится, потому что она всегда опаздывает. He is cross because she always comes late.
Я хочу перестать бегать туда-сюда, как человек, постоянно всюду опаздывающий бояться смотреть вперед или оглядываться назад. I want to stop running like a man late for an appointment afraid to look back, or to look forward.
Вы опоздали забрать его после продленки. You showed up late for after-school pickup.
Не опаздывай в класс, милая. Don't be late for class, honey.
Он опоздал на последний поезд. He missed the last train.
Я всегда очень нервничаю, когда сестра опаздывает. I always get very nervy when the nurse comes late.
И этот же голос, не изменившись ничуть, говорит "Из-за опаздывающих пассажиров мы следуем с задержкой в 30 секунд". And that voice, without losing a beat, says, "Because of late entry, we're delayed 30 seconds."
Да ведь Рик опоздал, потому что отправился на верную смерть ради пустяка. You see, Rick, he showed up late because he went on a suicide mission over nothing.
И не опаздывай на занятия. And don't be late for class.
Они, вероятно, опоздали на поезд. They may have missed the train.
Как смеет он опаздывать на праздник вашего высочества? How dare he comes late to your Highness' party?
Будь убедительным опаздывая на работу, иначе Тамплиеры поймут что что-то не так. Be sure to show up late for work, otherwise Templar will know something's screwy.
Не хочу опаздывать на самолёт. I don't want to be late for an international flight.
Ты опоздаешь и пропустить свой рейс. You're late and you're gonna miss your flight.
Мой начальник не простил меня за то, что я опоздал на совещание. My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
Я опаздываю на эпиляцию яиц. I'm going to be late for my ball wax.
Поторопись, а то опоздаешь на автобус. Hurry up, or you will miss the bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!