Примеры употребления "они втроем" в русском

<>
Слушайте, вы должны понять, что они втроём провели много времени вместе на этой лодке. Look, you have to understand that the three of them spent a lot of time together on that boat.
И, похоже, они втроем предрасположены не только к тому, чтобы верить в нелепые заговоры, но и использовать эти убеждения для формирования политики и манипулирования общественностью. And all three seem predisposed not only to believe in outlandish conspiracies, but also to use those beliefs to shape policy and manipulate the public.
Тем более, две комнаты у нас, живем втроем с сыном. Moreover, we have two rooms, and there’s just the three of us with my son.
Тогда меня осенило, что они говорили по-испански. Then it dawned on me that they were speaking Spanish.
Для решения этой задачи мы втроем - на основе плана действий, принятого в результате консенсуса, достигнутого на обзорной конференции ДНЯО в 2010 году - одобрили ряд срочных, практических шагов в направлении долгосрочной цели по созданию мира, свободного от ядерного оружия. To meet this challenge, the three of us - building on the action plan adopted by consensus at the 2010 Non-Proliferation Treaty (NPT) Review Conference - have endorsed a series of urgent, practical steps towards the long-term goal of a world free of nuclear weapons.
Они не сталкивались с такой проблемой, и не знают, что делать. Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
Вы втроем были вместе во время смерти. All three of you were together at the time of death.
Они самодостаточны. They're self sufficient.
Потому что мои мама с папой теперь женаты, но мы втроем все еще не вместе дома в одно и тоже время. Because my mom and my dad are married now, and the three of us have yet to be together at the same time in our house.
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Мы втроем могли бы отлично провести время. Maybe the three of us could have some fun together.
Они обдумывают, что делать дальше. They are deliberating what to do next.
Мы втроем были в клубе Lower Linx. The three of us did a scene together at the Lower Linx.
Они примерно одного возраста. They are about the same age.
Я думал, что и она, и Эми, и я, мы могли бы потусить втроем летом, просто потусить, как мы прошлым летом тусили с ее друзьями. I thought that she and Amy could hang out with me in the summer just like I hung out with her and her friends in the summer.
Они решили закрыть завод. They decided to shut down the factory.
Я просто хочу остаться с вами, быть втроем вместе. I just want to stay with you, the three of us together.
Они ушли на пляж They went to the beach.
Мы напились и как-то оказались втроем в постели. The three of us were drunk and we ended up in bed together.
Они хотят изменить закон. They want to change the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!