Примеры употребления "он и она" в русском

<>
Он и она поженились три года назад. He and she got married three years ago.
Когда я недавно ужинала в ресторане в столице Нигерии Абудже, я наблюдала за парой, в которой он и она явно не соответствовали друг другу. While at dinner recently at a restaurant in Nigeria's capital, Abuja, I observed a mismatched couple.
В рубриках типа «он и она» обычно советуют, как женщине выглядеть соблазнительной, сохранить молодость или вес, выдают психологические рецепты как женщина должна гармонизировать отношения в семье и браке за счет умения регулировать и подавлять свои эмоции, говорят о том, как поддержать мужа в продвижении его карьеры, как правильно женщина должна воспитывать детей. Columns devoted to male/female relations usually give advice on how a woman can look seductive and retain her youthfulness or weight, issue psychological prescriptions on how a woman should use her ability to control and suppress her emotions to maintain harmony in family and marital relations and talk about how to support a husband in pursuing his career and how to raise children properly.
Он и честен, и добр. He is at once honest and kind.
Он ей что-то говорил и она смеялась. He told her something and she smiled.
Он и пальцем не пошевелит (чтобы помочь). He wouldn't even lift a finger.
У него есть сестра, и она тоже ходит в школу. He has a sister and she goes to school, too.
Доктор велел ему отдыхать дома, что он и сделал. The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
Открой книгу, и она откроет твою душу. Open a book and it will open your soul.
Именно это он и искал. He was looking for this very thing.
Том предложил Мэри работу, и она согласилась. Tom offered Mary a job and she accepted.
Мальчик болен, хотя он и не выглядит так. The boy is sick, though he doesn't appear so.
Её звали Линда и она была на год младше Тони. Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.
Он и двух месяцев не проработал до того, как его уволили. He had not been employed two months before he was fired.
Мы любим её, и она тоже любит нас. We love her, and she loves us, too.
Там было невероятно тихо; может, поэтому он и любил так это место. It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
И она имела успех. And it was a success.
В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет! Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!
Георгий не любит смотреть на эту фотографию, и она спрятана в книжном шкафу у нас дома. Georgy does not like to look at this picture and it is hidden it in the bookcase in our home.
Он и его друг сели на на скамейку. He and his friend sat on the bench.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!