Примеры употребления "олень карибу" в русском

<>
Но если их оставить в покое, утверждает Зимов, такие животные как карибу, бизоны и овцебыки начнут быстро размножаться. But left alone, Zimov argues, the likes of caribou, buffalo and musk oxen multiply quickly.
Один олень только что нагадил на морду другого оленя и. That one reindeer just kind of pooped in the other reindeer's face, and.
Вся цель этого исследования в том, что государство хочет окончательное доказательство, что волки ответственны за катастрофическое снижение популяций карибу. The overall reason behind the study is that the government wants final proof that wolves are responsible for the disastrous decline in caribou.
Белый олень кланяется принцессе, отец. The white hart bows before the Princess, Father.
Енот и карибу * - * И другие Raccoon and caribou - And otters
Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт. Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers.
Вообще, я хотел рассказать вам о стаде карибу, которых я видел вчера, когда ходил на лыжах. Anyway, I want to tell you about this herd of Caribou I saw yesterday while I was out skiing.
Однажды, очень давно, жил-был олень по имени Винстон. Once upon a time, there was a reindeer named Winston.
Он мог выслеживать раненого карибу. He could've been tracking a wounded caribou.
Он уже не благородный олень, теперь он совсем другой зверь, крадущийся сквозь трещины, но ты обманулся и в своем представлении меня, потому что ты думал, что я никогда не смогу. He is the noble stag no longer, indeed an altogether different beast creeping through the cracks, and you have also failed in your representation of me because there is one thing you never thought me capable of.
Они из карибу. They are caribou.
Олень, кролики, и белки стоят первым в списке желательные цели. Deer, rabbits, and squirrels top the list of desirable targets.
Я убил карибу! I killed a caribou!
Я ходила в "Олень и охотник" и там был Эзра, он ел пирог. I went to The Hart and Huntsman and Ezra was there eating the pie.
Сейчас же сезон карибу. It's caribou season.
Был сбит олень на трассе 5. A deer was hit out on Route 5.
Видели нескольких карибу пару миль назад. Saw a couple of caribou a few miles back.
Я и забыл как она выглядт сзади, весёлая, как молодой олень. I'd forgotten how she looks from behind, perky as a young deer.
Ты и твой дружок карибу топайте к погрузочной площадке. So you and your caribou buddy gotta go around to the loading dock.
Один взгляд - и он сражен, как олень от стрелы охотника. One look at her and he was smit, like a wild-eyed bandicoot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!