Примеры употребления "окончательный монтаж" в русском

<>
Что тебе нужно, так это окончательный монтаж! What you need is the final cut!
Это окончательный монтаж? Is that the final cut?
Что касается производства ракет на твердом топливе, то все оборудование было вывезено из объекта «Мутасим», на котором осуществлялся окончательный монтаж ракет и испытывались более крупные ракеты Ирака. In relation to solid propellant missile production, all equipment has been removed from the Mutasim site, where final missile assembly and testing for Iraq's larger missiles were carried out.
На заводских площадках «Кадимия» и «Ас-Самуд», где производились корпуса и двигатели ракет на жидком топливе и осуществлялся окончательный монтаж, все оборудование и ракетные компоненты были вывезены. At the Kadhimiya and Al Samoud factory sites, where airframes and engines for liquid propellant missiles were manufactured and final assembly work was carried out, all equipment and missile components have been removed.
Просто монтаж — удобен в тех случаях, когда нужно лишь вырезать из видео пару секунд Just trim – Great for when all you need to do is shave a few seconds off a video
Окончательный список ораторов и участников Вы получите от нас в ближайшие дни. The final list of speakers and participants will be sent out in the next few days.
Я отвечаю за монтаж твоего дерьмового политика, с которым не я, а ты связалась, маленький гремлин. I own the edit on your shitshow politician that you connected yourself to, not me, you little gremlin.
Как только мы сможем дать Вам окончательный ответ, мы Вам снова напишем. As soon as we are able to say anything definite, we will write you again.
Если считаешь, что монтаж займёт больше времени, мог бы по крайней мере позвонить. If you think editing will take more time, you should have at least given us a call.
Прежде чем мы составим к подписанию окончательный договор, мы намерены подтвердить обсужденные главные положения. Before drawing up the final version of the contract for signing we would like to confirm the main points.
Согласно записям агенства Холли, вы отвечали за монтаж и демонтаж оборудования. According to Holly's agency, you were responsible for setting up and breaking down the equipment.
Также мы узнаем окончательный PMI в секторе сферы услуг Еврозоны и последние данные розничных продаж в среду утром. We will also have the final Eurozone services PMI and the latest retail sales data on Wednesday morning.
Монтаж - Антонин Зеленка Editing - Antonin Zelenka
письменный ответ, в котором будут разъяснены причины задержки предоставления вам окончательного ответа и указана дата, в которую мы предположительно предоставим вам окончательный ответ. A written response that will explain the reasons for the delay in providing you with our Final Response and indicate the date by which we expect to provide you with our Final Response.
Две недели на монтаж и звук! Two weeks for sound and editing!
Окончательный HSBC PMI за апрель был пересмотрен до 48,9 с начальной фигуры 49,2. The HSBC final manufacturing PMI for April was revised down to 48.9 from the initial figure of 49.2.
Скучным мне не показалось, а монтаж доверяю режиссёру. It doesn't seem boring, the editing is up to the Director.
Публикуется индекс по снабжению Chicago и окончательный отчет по потребительским настроениям Мичиганского Университета за январь. The Chicago Purchasing managers’ index and the final University of Michigan consumer sentiment for January are coming out.
Мы стараемся провести монтаж и установку по-возможности быстро но пожалуйста держитесь подальше ради собственной безопасности. And please, we will try and keep the construction and installation process as brief as possible, but steer clear of the area for your own safety.
21.6 Компания отправит окончательный письменный ответ Клиенту в течение трех (3) месяцев после получения жалобы. 21.6 The Company will send a final written response to the Client within three (3) months from the date it is received.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!