Примеры употребления "окна чата" в русском

<>
Окна обмена сообщениями LinkedIn представляют собой всплывающие окна чата, которые отображаются на веб-сайте LinkedIn для настольных компьютеров. LinkedIn Messaging conversation windows are pop-up chat windows that appear on the LinkedIn desktop website.
Нажмите в верхнем правом углу окна чата. Click in the top right of the chat box
Нажмите на меню с шестеренкой в правой верхней части окна чата. Click at the top right of the screen
Он держал все окна открытыми. He kept all the windows open.
Предоставление чата для внутреннего общения партнера и его клиентов. Internal chat for partner and his/her clients.
Мэри оставила сестре мыть окна. Mary left her sister to clean the windows.
Если у Вас есть какие-либо вопросы, вы можете связаться с нами по телефону или с помощью чата, и мы будем рады Вам помочь! For any questions you may have, you can contact us directly via telephone or Live Chat and we'll be more than happy to assist!
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу. Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
Вы всегда можете нажать на окно Чата или перейти на страницу контактов, нажав сюда. You can always click on the Live Chat window or go to our Contact Us page.
Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса. The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
Для запуска чата необходимо: In order to launch chat you need:
Закрой все окна и двери! Close all of the doors and windows!
В случае возникновения вопросов, пожалуйста, обращайтесь в отдел по работе с клиентами посредством онлайн чата или средств связи, указанных в разделе «Контакты» на сайте. If you have any questions, please, be sure to contact client support department via on-line chat or other communication means, listed in the "Contacts" section of the website.
Мы могли наблюдать закат из нашего окна. We were able to see the sunset from our window.
24.26 Вы согласны, что мы можем вести запись всех телефонных разговоров, интернет переписки (чата) и встреч, а также использовать такие записи или стенограммы таких записей, как доказательство по отношению к любой стороне (в том числе любые контролирующие органы и/или суд), которым, по нашему усмотрению, желательно или необходимо раскрыть такую информацию в любом споре или предполагаемом споре между нами и вами. 24.26 You agree that we may record all telephone conversations, internet conversations (chat), and meetings between you and us and use such recordings, or transcripts from such recordings, as evidence towards any party (including, but not limited to, any regulatory authority and/or court of law) to whom we, in our entire discretion, see it to be desirable or necessary to disclose such information in any dispute or anticipated dispute between us and you.
Окна моего дома смотрят на море. My house faces the sea.
Запустить установку чата двойным кликом в скачанном файле. Double click on the downloaded file to launch chat installation.
Ты не догадался закрыть окна? Didn't it occur to you to shut the windows?
Отрегулируйте положение микрофона для чата. Adjust the position of the chat microphone.
Не высовывайтесь из окна. Do not lean out of the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!