Примеры употребления "оказаться" в русском с переводом "be"

<>
Ответ может оказаться довольно простым: The answer may be quite simple:
Это может оказаться подставой ФСБ. Could be an FSB dangle.
Правда может оказаться совсем иной. The truth may be completely different.
Эти критики могут оказаться неправы. But the critics could be proved wrong.
Это встреча может оказаться решающей. This may be the decisive meeting.
Но реальность может оказаться иной. That might not be the case.
Эта комбинация должна оказаться выигрышной. That ought to be a winning combination.
Думаю, она может оказаться упырем. I think she might be upir.
И результаты могут оказаться довольно смешными. And the results can be pretty funny.
Для меня честь оказаться тебе полезным. I am honoured to be of service.
Этот парень может оказаться сущим наказанием. This guy could be a handful.
Политические пертурбации могут оказаться весьма серьезными. This would be the trifecta of political disruption.
Однако это может оказаться лишь желанием. This might be wishful thinking, however.
Предполагаемая передача рисков может оказаться миражом. The supposed transfer of risk would turn out to have been a mirage.
Однажды оказаться на другой стороне телефона. To one day be on the other end of that phone.
Дальнейшие события могут оказаться чрезвычайно важными. What happens next could prove to be critically important.
Но эта реакция может оказаться недальновидной. But that may prove to be a shortsighted reaction.
Вы можете оказаться в Нью-Йорке. You could be in New York.
Это может оказаться крайне легковоспламеняющимся коктейлем. That could prove to be a highly inflammatory cocktail.
Ваши видения могут оказаться действительно очень сложными. The things you see can be very complicated indeed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!