Примеры употребления "ознакомлена" в русском

<>
Переводы: все20 acquaint9 inform9 другие переводы2
Миссия была ознакомлена также с упорными утверждениями о продолжающихся поставках оружия воюющим сторонам извне, в том числе зарубежными сторонами, и с предложениями о возможных мерах по проверке этих утверждений и пресечению таких поставок. The mission was also made aware of persistent allegations of the continued supply of arms to the belligerents by outside parties, including foreign parties, and was presented with proposals on possible measures to verify and cut off that supply.
В соответствии с требованиями гражданского процессуального и законодательства и хозяйственного процессуального законодательства письменные копии судебных решений выдаются заявителям, в ходе судебного разбирательства ведется протокол, содержанием которого заинтересованная сторона может быть ознакомлена по ее заявлению, имеет право принести замечания на протокол, которые должны быть рассмотрены судом. In accordance with the requirements of the civil and commercial procedural legislation, claimants receive written copies of court decisions; a record of the court proceedings is kept; an interested party may consult the record on request and has the right to make comments on it which must be considered by the judge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!