Примеры употребления "ожидаемых" в русском с переводом "pend"

<>
Вручную активировать запись ожидаемых затрат в назначенной версии цены нельзя. You cannot manually activate a pending cost record in the dedicated costing version.
Записи ожидаемых затрат будут в дальнейшем использоваться при расчете спецификации. The pending cost records will be used in BOM calculations for a future date.
Ввод или расчет ожидаемых стандартных затрат для каждой преобразуемой номенклатуры. Enter or calculate the pending standard cost for each item that is being converted.
Для расчета ожидаемых стандартных затрат для производимых номенклатур используется форма Цена. Use the Price form to calculate pending standard costs for manufactured items.
Статус записей затрат изменится на "Активная" после полного и точного определения определения ожидаемых затрат. The status of cost records will be changed to active after pending costs have been completely and accurately defined.
После активации ожидаемых затрат исходная версия цены 2012-STD будет снова содержать все текущие активные затраты. After the pending costs become active, the original costing version 2012-STD will again contain all the current active costs.
Для ввода ожидаемых стандартных затрат в рамках назначенной версии цены для закупаемых номенклатур и перемещаемых номенклатур используется форма Цена. Use the Price form to enter pending standard costs in the dedicated costing version for purchased items and transfer items.
Прежде чем вводить имитационное изменение затрат, удалите записи ожидаемых затрат в имитационной версии цены, чтобы получить чистую начальную точку. Prior to entering a simulated cost change, delete the pending cost records in the simulation costing version so that you have a clean starting point.
При использовании подхода на основе двух версий для расчетов спецификаций ожидаемых затрат для производимых номенклатур требуется источника данных для отката. With the two-version approach, the BOM calculations of pending costs for manufactured items require a fallback data source.
Для просмотра и удаления записей ожидаемых затрат, которые относятся к ценам номенклатур и ценам категорий затрат, используйте форму Цена номенклатуры. Use the Item price form to view and delete the pending cost records that are related to item prices and cost category prices.
Используйте отдельную версию цены для ввода записей ожидаемых затрат, отражающих инкрементные изменения затрат, и для расчета воздействия затрат на произведенные номенклатуры. Use the separate costing version for entering pending cost records that reflect incremental cost changes, and for calculating the cost impact on manufactured items.
Чтобы определить для приобретаемой номенклатуры другие затраты, используйте форму Цена номенклатуры для ввода записи ожидаемых затрат в рамках имитационной версии цены. To define the different cost for a purchased item, use the Item price form to enter a pending cost record in the simulation costing version.
Версия цены будет включать записи ожидаемых затрат, которые представляют смоделированные изменения затрат по номенклатурам, категориям затрат и формулам расчета косвенных затрат. This costing version would include pending cost records that represent the simulated cost changes to items, cost categories, and calculation formulas for indirect cost.
Чтобы определить для категории затрат другие затраты, используйте форму Цена для категории затрат для ввода записи ожидаемых затрат в рамках имитационной версии цены. To define the different cost for a cost category, use the Cost category price form to enter a pending cost record in the simulation costing version.
Подход к обновлениям стандартных затрат на основе двух версий — Версия цены может содержать инкрементные изменения стандартных затрат, например записи ожидаемых затрат, которые представляют новые номенклатуры или изменения затрат. Two-version approach to standard cost updates – A costing version can contain the incremental changes to standard costs, such as pending cost records that represent new items or cost changes.
После активации ожидаемых затрат дополнительная версия цены 2012-STD-CHANGES будет содержать текущие активные затраты, отражающие обновления, в то время как исходная версия цены 2012-STD останется без изменений. After the pending costs become active, the costing version 2012-STD-CHANGES will contain the current active costs that reflect the updates, whereas the original costing version 2012-STD will be untouched.
До окончательного составления таблиц ожидаемых результатов Миссии МООНПВТ планирует осуществить в течение бюджетного периода целый ряд мероприятий по оказанию поддержки, описанных в разделе II настоящего доклада, для обеспечения непрерывности операций Миссии. Pending finalization of the Mission's results-based frameworks, UNMISET plans to deliver during the budget period a number of support outputs as shown in section II of the present report, to enable continuity of the Mission's operations.
Чтобы определить изменение в формуле расчета косвенных затрат, используйте форму Настройка листа калькуляции издержек для ввода записи ожидаемых затрат в рамках имитационной версии цены, а также для проверки и сохранения изменений. To define the change in an indirect cost calculation formula, use the Costing sheet setup form to enter a pending cost record in the simulation costing version, and to validate and save the change.
До окончательного составления таблиц ожидаемых результатов Операции она планирует осуществить в течение бюджетного периода ряд мероприятий по оказанию поддержки, описанных в разделе II настоящего доклада, что позволило бы ей развернуть и начать свои операции. Pending the finalization of the Operation's results-based frameworks, the Operation plans to deliver, during the budget period, a number of support outputs shown in section II of the present report, which would enable it to deploy and commence its operations.
2. Ожидаемый бонус (Cash Back) 2. Pending Bonus (Cash Back)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!