Примеры употребления "однополосный рулон" в русском

<>
Только свернутые в рулон деньги в переднем кармане. Just a money roll in his front pocket.
Одеяла, подстилки, напитки и самое важное - рулон мягкой туалетной бумаги Blankets, beds, Coke, and most importantly of all soft toilet roll
Я заметил рулон пищевой пленки. I noticed a roll of plastic food wrap.
Ленивая Свинья, помоги мне достать вон тот рулон бумаги. Lazy Pig, help me get that package of red tissue rolls.
Рулон туалетной бумаги. Toilet paper roll.
Нет, ты же не использовала целый рулон бумажных полотенец. No, you did not flush a whole roll of paper towels.
Спустя 20 минут и один рулон туалетной бумаги, я был настолько унижен, что я тайком вылез из окна и больше никогда ее не видел. One roll of toilet paper and 20 minutes later, I was so humiliated, I snuck out the window and never saw her again.
К несчастью, мне кажется, что мне придётся выбросить свой материал и использовать этот рулон этого серого трикотажа, который все используют. Unfortunately, I think I'm gonna have to scrap my material and use this bolt of Gray sweatshirt material that everyone's using.
Он спрашивает потому что однажды он пытался засунуть его пенис в рулон туалетной бумаги и он не был по размеру и он просто хотел, что бы ты знал, так, между прочим. He's asking because once he tried to put it in a toilet roll and it couldn't fit and he just needs you to know, by the way.
Я бы схватить дробовик, рулон туалетной бумаги, и начал бы Апокалипсис. I'd grab a shotgun, a roll of toilet paper, and get a head start on the Apocalypse.
Я искал туалетную бумагу, что, очевидно, ты никогда не делаешь, потому что каждый раз когда я к тебе прихожу, мне приходится надевать новый рулон. I was looking for toilet paper, which is something, evidently, you never do, because every time I come to your house, I have to put toilet paper on the roll.
Запихните их в свернутый в рулон резиновый коврик, и вы создадите запальный канал, который сфокусирует пламя в определенном месте. Stuff them in a rolled-up rubber floor mat, and you've created a vent that will focus the flames into one area.
Когда в туалете кончается бумага, я не ставлю новый рулон. When I use up the toilet paper, I don't put on a new roll.
Это как взять новый рулон и заменить его использованной бумагой. That's kind of like taking the new toilet paper off the roll and replacing it with used toilet paper.
Когда заканчивается рулон туалетной бумаги, его нужно заменить, понятно? When you finish a roll of toilet paper, you gotta replace it, okay?
$80 миллионов в банке, И сейчас я бы отдал их все за рулон туалетной бумаги. $80 million in the bank, and I would trade it all right now for a roll of Charmin.
Только вы, похоже, забыли салфетки, чистые тарелки, ложки, вилки и рулон туалетной бумаги. I don't suppose you also brought napkins, clean bowls, utensils and a roll of toilet paper.
3,5 доллара за рулон туалетной бумаги, 22 бакса за пузырек аспирина. There's $3.50 for a single roll of toilet paper, 22 bucks for a bottle of aspirin.
Забрал сиденье для унитаза, чтобы мы не смогли залезть под него и утопиться, а ещё туалетную бумагу, чтобы не могли распилить решетки, размотать рулон бумаги, спуститься по нему со стены и сбежать. He took the toilet seat so we couldn't hit ourselves on the head and drown, and he took the toilet paper so we couldn't bend the bars, roll the paper out the window, slide down and have an escape and get away.
Тина, верни завтра свой костюм обратно на рулон в туалете. Tina, you have to put your costume back on the roll tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!