Примеры употребления "одна буква" в русском

<>
Отображение месяца в виде одной буквы (Я–Д). Displays the month as a single letter (J to D).
Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться. Approximately one letter in a hundred will differ from a chimpanzee.
Великие игроки в бейсбол - они очень восприимчивы к подобным вещам, и они заметили, что в его имени всего одна буква "i". Big league baseball players - they're very perceptive about those things, and they noticed he had only one 'i' in his name.
И с абсолютным различием, я имею в виду различие, когда у всех людей внутри Африки в определенном положении, у ста процентов, - находится одна буква, а у каждого за пределами Африки другая буква. And with absolute difference - and I mean a difference where people inside Africa at a certain position, where all individuals - 100 percent - have one letter, and everybody outside Africa has another letter.
Какая это буква? What is this letter?
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним. I would rather remain single than live an unhappy life with him.
"?" это буква в алфавите гуарани. "ẽ" is a letter in the Guarani alphabet.
Теперь существует только одна возможность. There exists only one possibility now.
«А» — первая буква алфавита. A is the first letter of the alphabet.
У меня есть только одна придирка к этому продукту. I just have one quibble with this product.
Фигура закругленная вершина выглядит как перевернутая буква ''U'', поэтому иногда в книгах о техническом анализе ее еще называют ''перевернутое блюдце''. The rounded top pattern appears as an inverted 'U' shape and is often referred to as an ‘inverse saucer’ in some technical analysis books.
Девушки вошли одна за другой. Girls came in one after another.
На графиках она выглядит как перевернутая буква ''U''. It has the appearance of an inverted 'U' shape on the price chart.
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война. We really hope another war will not break out.
Фигура закругленное дно на ценовых графиках выглядит как буква ''U'', поэтому ее еще называют ''блюдце''. The rounded bottom pattern appears as a clear 'U' formation on the price chart and is also referred to as a ‘saucer’.
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности. Tension is a major cause of heart disease.
На графиках она выглядит как буква ''U''. It has the appearance of a 'U' shape on the price chart.
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора. Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
У Mini-счетов в названии инструмента присутствует буква ''m'' на конце, например, EURUSDm; для ECN-счетов окончание ''e'', например, GBPUSDe; для Classic-счетов окончания не используются, например, EURUSD. For Mini accounts the quotes must end in the small letter "m", e.g. EURUSDm, for ECN accounts the ending is "e", e.g. GBPUSDe; for Classic accounts such endings are not used, e.g. EURUSD.
Хироко сидела там совсем одна. Hiroko sat there all alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!