Примеры употребления "один и тот же" в русском

<>
Результат всегда один и тот же. The results are always the same.
Звонит на один и тот же номер. Keeps calling the same number.
Один и тот же работник выполняет оба действия. The same worker will perform both actions.
Один и тот же работник выполняет все действия. The same worker will perform all actions.
Мы родились в один и тот же день. We were born on the same day.
Последний вопрос всегда был один и тот же. And my final question was always the same.
Все числа называл один и тот же пацан. The same bloke called out all the numbers.
Лица разные, на парень определенно один и тот же. The face is all different, but those are definitely the same peepers.
Каждую ночь я вижу один и тот же сон. I have the same dream, night after night.
В один и тот же день произошло много вещей. Many things happened on the same day.
Проводки отзыва имеют один и тот же номер трассировки. The revocation transactions share the same trace number.
Мы с Лорой видели один и тот же сон. Laura and I had the same dream.
Это на самом деле один и тот же человек. It's actually the same person.
Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер. This is the same person - top photo, James, bottom photo, [Jennifer].
один и тот же призыв к празднованию и к единству. that same appeal of celebration and unity.
Все операционные единицы используют один и тот же набор продуктов. All operating units share the same set of products.
Несколько раз публиковали один и тот же URL или сообщение. Posted the same URL or message several times
Один и тот же человек убил Уэйда Берка и Чарли? You're saying the same guy killed Wade Burke and Charlie?
Почти каждую ночь я вижу один и тот же сон. I keep having the same dream almost every night.
На обоих экранах можно указать один и тот же пароль. You may enter the same password in both screens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!