Примеры употребления "одета" в русском с переводом "dress"

<>
Почему это синьорина так одета? How have they dressed her?
И почему она так одета? And why is she dressed this way?
Она была одета, как актриса. She was dressed like an actress.
Возможно, одета в форму офицера НАТО. Maybe dressed as a NATO officer.
Каждая из девушек была одета аккуратно. Each of the girls was dressed neatly.
Во-первых, я одета как библиотекарша. First of all, I'm dressed like a librarian.
Я подходяще одета, мне некуда идти. I'm all dressed up, nowhere to go.
Почему ты не одета для девичника? Mm, why are you not dressed for my bachelorette party?
Вижу, ты одета как раз подходяще. I see you dressed for the occasion.
Потому что я не одета как стриптизерша? You mean because I'm not dressed, like I have a pole in my locker?
Где та же женщина одета как линкор. Of the same woman dressed as a battleship.
Она одета полностью в белое для свадьбы. She was dressed all in white for the wedding.
Я хотя бы не одета как старая дева. At least I'm not dressed like a sister wife.
Ты одета, готова к выходу, и опять отказываешься. I've got you all dressed up, ready to go out, and you weaken and refuse.
Почему я одета в форму команды Фенимор Фоксес? Why am I dressed like one of the Fenmore Foxes?
Что ж, по крайней мере, я одета подходяще. Well, at least I dressed for the occasion.
Точно, я одета, будто пришла на выпускной в 1985. Yes, I look like I'm wearing a prom dress from 1985.
Она выделялась, потому что она была одета в красное. She stood out because she was wearing a red dress.
Что она одета, потому что волк взял одежду из ванной. That she's dressed, because the wolf took some clothes out of the closet.
Знаешь, я уже одета, так что я, пожалуй, еще тут побуду. You know, I'm all dressed, so I'll just hang out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!