Примеры употребления "одета" в русском

<>
Переводы: все252 dress204 put on25 другие переводы23
Почему ты одета в плащ? Why are you wearing a trench coat?
Она одета как для Комик Кона. She's more fit for, like, a Comic Con. Perfect for that.
Солнышко, ты одета в купальный халат. Honey, you're wearing a bathrobe.
Чтобы к обеду она была одета и загримирована. Then I wish to see her in full makeup and costume again before dinner.
Одета в голубое пальто, чёрные туфли, белые носки. Wearing a blue coat, black shoes, white socks.
Также можешь отдать нам назад деньги, пока одета. You may as well give us back our money while you're at it.
Почему это мне кажется, что я простовато одета? Why do I suddenly feel underdressed?
Пропавшая Эми Линч была одета в зимнее пальто. Aimee lynch was last seen wearing a winter coat.
Первым моим вопросом было во что я буду одета? My first question was, naturally, what was I going to wear?
Я была одета в такую стремную прозрачную дизайнерскую штуку. I was wearing this weird see-through designer thing.
Я не понимаю - почему Лаки была одета в шаль Молли? I don't understand - why was Lucky wearing Molly's shawl?
Она одета в ледерхозе, потому что мальчиков всегда не хватает. She's wearing lederhosen because never enough boys.
Объект - белая женщина, блондинка, длинные волосы, была одета в черное пальто. Subject is Caucasian female with long blonde hair, last seen wearing a black coat.
А ты новенькая, и одета в слишком много косметики и в стринги. And You're New, And You're Wearing Too Much Eye Makeup And A Thong.
Давайте рассмотрим платье, в которое будет одета невеста на самой обсуждаемой свадебной церемонии. Let's take a look at the wedding gown that Gu Ae Jeong is wearing at the wedding ceremony of Dok Go Jin and Gu Ae Jeong, one of showbiz's most talked-about couple.
Вчера твоя блузка была одета наизнанку и сегодня твой шкафчик пахнет как Октоберфест. Yesterday your blouse was on inside out and today your locker smells like Oktoberfest.
Она была одета в красную куртку с капюшоном, серую школьную униформу и красные ботинки. She was wearing a red anorak, gray school uniform, and red Wellington boots.
Даже несмотря на то, что жертва все еще одета в его жесткий леденцовый покрой? Even though the victim is still wearing his hard candy coating?
А судя по этим челюстным дугам и контурам лица, вполне вероятно, что в него одета наша жертва. And judging from her zygomatic arches and facial contours, there's a good chance that's our victim wearing it.
Оно до мельчайших деталей копия того, в которое одета мадам Ван Эйс на картинах "Концерт" и "Уроки музыки". It's a copy in every detail of the one worn by madam Van Heysen both to "Concert" and "The Music Lessons".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!