Примеры употребления "огромных" в русском

<>
Как два огромных напряженных члена. They're like two giant, veiny dicks.
Газеты печатались в огромных количествах. Newspapers published in gigantic numbers.
Это одно из огромных достижений. That's one of the big changes.
Две огромных трубы выбрасывают огонь. Two big pistons firing away.
Медоносная пчела вымирает в огромных количествах. Apis mellifera are dying off in terrifying proportions.
Кроме того, это потребует огромных затрат. It would also be massively expensive.
Это требует огромного терпения и огромных сил. That requires a lot of patience and a lot of energy.
Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов. According to the Stockholm International Peace Research Institute, global military expenditures last year exceeded $1.3 trillion.
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. But, again, we are in the midst of massive change.
Большая часть стали производится в огромных доменных печах. Most steel is smelted in large blast furnaces.
Частично это безусловно объясняется существованием огромных торговых барьеров. Part of the explanation no doubt lies in the presence of significant trade barriers.
Они похожи на два огромных оранжевых дорожных конуса. Those look like two giant orange traffic cones.
Они требуют огромных переходных расходов на их осуществление. They require massive transitional expenditure as they are introduced.
Перспективы таких огромных потерь будут сдерживать рациональных лидеров. The prospect of such high losses would deter rational leaders.
Жесткого урезания бюджета и огромных процентных ставок можно избежать. Hard budget cuts and sky-high interest rates could be avoided.
Он испугался огромных черных ворон, сидевших на стенах усадьбы. He was scared of the big, black crows that perched on the villa walls.
Это Кибера, Кения, одна из самых огромных трущоб Африки. This is Kibera, Kenya, one of the largest slums of Africa.
Установка Xbox One открывает перед вами мир огромных возможностей. Setting up your Xbox One unlocks a world of powerful features.
Все это создает впечатление огромных разрушений и экологической катастрофы. This all leaves an impression of large-scale destruction and ecological disaster.
Обожаю наблюдать в поле за работой огромных ветряных электростанций. I love being around these big wind generators.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!