Примеры употребления "ограничениях" в русском с переводом "limit"

<>
Создание исключения в ограничениях детского контента How to grant an exception to content limits
Дополнительные сведения см. в разделе Об ограничениях подписывания. For more information, see About signing limits.
Узнайте об ограничениях для различных областей служб Exchange Online: Learn about limits for a variety of Exchange Online service areas:
Создание исключения в ограничениях детского контента на консоли Xbox One Grant an exception to your child’s content limits on Xbox One
Дополнительные сведения см. в разделе Общие сведения о регулировании и ограничениях обработки сообщений. For more information, see Understanding message rate limits and throttling.
Сведения об ограничениях в локальной версии Exchange 2016 см. в статье Ограничения общедоступных папок. For limits in on-premises Exchange 2016, see Limits for public folders.
Дополнительные сведения см. в разделах О настройке лимита подписываемых сумм и Об ограничениях подписывания. For more information, see About signing limit setup and About signing limits.
Дополнительные сведения о квотах хранилища и ограничениях для общедоступных папок см. в следующих разделах: For more information about the storage quotas and limits for public folders, see the following topics:
Отдельные стандарты могут включать положения об ограничениях по чистому весу, маркировке и т.д. Individual standards may include specific provisions on net weight limits, labelling, etc.
Дополнительные сведения об ограничениях на размер сообщений в соединителях см. в разделе Ограничения для соединителя. For more information about message size limits on connectors, see Connector limits.
Сведения об ограничениях контента в случае одновременного входа взрослого и ребенка на консоль Xbox One. Find out about content limits behavior when both an adult and a child are signed in to an Xbox One console.
проект приложения II о финансовых ограничениях, подготовленный расширенным совещанием Совместной специальной группы экспертов по водам и промышленным авариям; Draft annex II on financial limits prepared by an extended meeting of the joint ad hoc expert group on water and industrial accidents;
Дополнительные сведения об ограничениях на размер сообщений см. в разделах Ограничения на количество получателей и Ограничения для организации. For more information on message size limits, see Recipient limits and Organizational limits.
Споры о том, стоит ли вводить еврооблигации и как это сделать, были сосредоточены на соответствующих ограничениях по выпуску. The debate about whether and how to introduce Eurobonds has focused on the appropriate limits on issuance.
Сведения о требованиях, ограничениях и доступности функций во всех планах подписки EOP см. на странице Описание службы Exchange Online Protection. For information about requirements, important limits, and feature availability across all EOP subscription plans, see the Exchange Online Protection Service Description.
Подробнее о разбивке списков на страницы и ограничениях, а также выполнении вложенных запросов читайте в справочном документе Использование API Graph. You can read more on paging and limits, as well as making nested requests, on the Using the Graph APIreference document.
Это обязательство касалось вопроса о количественных ограничениях в отношении пяти категорий оружия, предусмотренных в Субрегиональном соглашении о контроле над вооружениями. That obligation concerned the regulation of the question of the numerical limits for five armament categories provided for in the Agreement on Sub-Regional Arms Control.
Дополнительные сведения см. в статьях Общие сведения о регулировании и ограничениях обработки сообщений и Включение анонимной ретрансляции на серверах Exchange. For more information, see Understanding message rate limits and throttling and Allow anonymous relay on Exchange servers.
Сегодня, несмотря на то, что знание о рыночных ограничениях стало общеизвестным, оно до сих пор не принято на вооружение многими международными экономическими организациями. Today, although these lessons on the limits of the markets have become commonplace in academia, they have still not been brought on board by many international economic institutions.
Если необходимо создать исключение для доступа к контенту из детской учетной записи, см. раздел Создание исключения в ограничениях детского контента на консоли Xbox One. If you need to grant an exception to access content on a child account, see Grant an exception to your child’s content limits on Xbox One.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!