Примеры употребления "ограблении" в русском с переводом "hold-up"

<>
При обычном ограблении такого не говорят. That's not something you say in a routine hold-up.
Знаете, есть что-то странное в этом ограблении. You know, there was something peculiar about the hold-up.
В котором часу девушка рассказала вам об ограблении? At what time did the girl tell you about the hold-up?
И как же вы узнали об ограблении, девушка? How did you know about this hold-up young woman?
Я хочу сообщить об ограблении и о покушении на офицера полиции. I want to report a hold-up and the shooting of an officer.
Оружие, из которого убили Кэтрин Маркам, было использовано в ограблении магазина спиртных напитков в 1984 году. The same gun that killed Katherine Markum was used in a liquor-store hold-up in 1984.
Это то, что зовут ограблением. This is what they call a hold-up.
И не было никакого ограбления? There wasn't any hold-up?
Как вы узнали, что произойдёт ограбление? How did you know the hold-up was going to happen?
Как вы узнали, что готовится ограбление? Look, how did you know that this hold-up was going to happen?
Я слышал, про ограбление в Сильвере. I hear they had themselves a hold-up back in Silver.
А как же вы предсказали сегодняшнее ограбление? Then how did she predict the hold-up that took place today?
И в этот момент происходит вооружённое ограбление. And at that moment, a hold-ups taking place.
А, ограбление, прошедшее не по плану, да? Yeah, it was a hold-up gone wrong, huh?
Сегодняшнее ограбление было первым, когда "Бонни" пришлось "вмешаться". Today was the first hold-up where "Bonnie" needed to participate.
Я арестовывал его за ограбление 10 лет назад. I nabbed him for a hold-up 1 0 years ago.
Я думал, Саманта Тейлор погибла во время ограбления. I thought Sam Taylor was killed during a hold-up.
Я пыталась сопоставить это с ограблением, но я не могу. I've tried to put it together with the hold-up, but I can't.
Мы стреляли не во время ограбления, а только когда были под угрозой. We didn't shoot at the hold-up but when we were threatened.
Франку Адриану, осужденному за ограбление Сберегательного банка, оставалось не больше 8 месяцев тюрьмы. Franck Adrien, convicted for the hold-up of the Savings Bank didn't have more than 8 months of prison left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!