Примеры употребления "обязаны" в русском

<>
Мы обязаны Спартаку своими жизнями. We owe Spartacus our own lives.
Говорят, вы крупно обязаны мальчику. I hear you owe that boy a significant debt.
Они мне кое чем обязаны. They owe me a favor.
Мы не обязаны искать семью. It's not our job to track down the family.
Вы не обязаны принимать бонус. You are not required to accept a bonus.
Корпоративные лидеры тоже обязаны действовать. Corporate leaders have a responsibility to act as well.
Вы не обязаны верить мне. You don't need to believe me.
И мы все обязаны ей. We all owe them for that.
Мы обязаны обучать этих детей. We need to educate the kids.
"Мы не обязаны с этим мириться". we do not have to stand for this.
Зрители обязаны были сидеть очень тихо. They had to be very quiet.
Юридически, мы обязаны раскрыть убийство / самоубийство. Legally, you're required to disclose the murder / suicide.
Вы не обязаны использовать операции журнала. You are not required to use journal vouchers.
И мы обязаны помнить об этом, And we should be very alert to this.
Мы не обязаны проверять правильность Приказа. We will have no responsibility for checking the accuracy of any Order.
Мы обязаны отдать тебе долг благодарности. We owe you a debt of gratitude.
Мы просто обязаны были её перехватить. We just had to snatch her up.
Они не были обязаны находиться там. They didn't have to go outside the wire.
Кроме регистрации, блогеры обязаны отказаться от анонимности. In addition to registering, bloggers can also no longer remain anonymous.
Стихи не обязаны буквально отображать жизненную рутину. A poem is not meant to be an accurate depiction of humdrum life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!