Примеры употребления "обыщут" в русском

<>
Переводы: все84 search58 frisk25 scour1
Они обыщут каждую отъезжающую машину кроме машины ответственного лица, так что быстрее, залезай. They will search every vehicle leaving except the car of the man that is in charge, so hurry, get in.
Знаете, отдать белому парню, вероятность, что его обыщут копы, значительно меньше. He's a lot less likely to get frisked by the cops.
Инспектор Ниман полностью обыскал рощу. Proctor Neman had the grove thoroughly searched.
И как Дебби обыскали снаружи. And the part where Debbie got frisked outside the building.
Послушай, любой кто заботится о Левоне должен обыскать весь город за дополнительный голос. Listen, anyone who cares for Lavon must scour the entire town for additional votes.
Я обыскал лофт, но безрезультатно. I searched the loft and no luck.
Кто-нибудь пробовал обыскать Лори? Has anyone tried frisking Laurie?
Мы обыскали его арендованную машину. We searched his rental car.
И позволила Джорджине обыскать себя? And allow Georgina to frisk you?
Я обыскала крышу и соседние здания. I've searched the roof and the adjacent buildings.
Может я должна их обыскать. Maybe I should frisk 'em.
Мы обыскали эту квартирку снизу доверху. We searched that flat from top to bottom.
Не хочешь сначала обыскать меня? Don't you want to frisk me first?
Мы не сможем обыскать целый монастырь! We can't search the whole priory!
Он обыскал меня, и все такое. He frisked me and everything.
Честно, я обыскал дом сверху до низу. Honestly, I've searched the housetop to bottom.
Да, перед тем, как обыскал меня. Yeah, before he frisked me.
Я ревновал, так что обыскал её вещи. I was jealous, so I was searching through her things.
Каждая сторона может обыскать другую сторону. All parties may frisk all parties.
Они обыскали весь спортзал, и твоя ракетка. Now they've searched the pavilion, your racquet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!