Примеры употребления "объяснить" в русском

<>
Переводы: все1623 explain1314 другие переводы309
Вкратце можно объяснить физику так. In a nutshell, you can think of physics as follows.
Это можно объяснить двумя причинами. This increase occurred for two reasons.
Как объяснить монетарную политику народу Taking Monetary Policy to the People
Я должен был тебе всё объяснить. I owe you this expiation, pal.
Я постараюсь всё объяснить Его Превосходительству. I will do everything to cool down His Excellency's temper.
Извини, я не знаю, как объяснить. Sorry, but I can't give any better explanation.
Я должна была хотя бы объяснить тебе. I should have at least given you an explanation.
Меньшее что ты можешь, это объяснить нам. The least you could is give us an explanation.
Ты никогда не пытался мне ничего объяснить. You never gave me an explanation.
Вы попытайтесь-ка это объяснить по Фрейду. Now, you try using the Freudian explanation there.
Однако совместно они могут объяснить довольно многое. Collectively, however, their explanatory power is relatively large.
Не уверен, что могу объяснить это понятнее. I don't know if I'll be able to make this any clearer.
Попробую объяснить ситуацию на примере этого печенья. And I thought, well this could serve as a symbol for today.
Не могли бы вы объяснить, какая тут связь? Uh, you mind connecting the dots for me on that one?
Не будете ли вы так добры объяснить поподробнее? Would you be so kind as to elaborate?
В действительности, признаки кризиса доверия довольно трудно объяснить. In fact, the evidence for a crisis of trust is rather difficult to interpret.
Ты можешь объяснить мне, почему ты ее любишь? Could you please tell me why you love her?
Я пытаюсь вам объяснить, как это могло случиться. I'm giving you an explanation of how it can happen.
И благодаря нашему разуму мы можем всё объяснить. And with our minds we can rationalize anything.
Мне пытались объяснить, что мне нужно опубликовать извинение. I've got to make this big public apology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!