Примеры употребления "объяснил" в русском с переводом "explain"

<>
Он детально объяснил нам правила. He explained the rules in detail.
Он объяснил с помощью диаграмм. He explained by means of diagrams.
Том объяснил Мэри правила игры. Tom explained the rules of the game to Mary.
Учитель объяснил нам значение слова. The teacher explained the meaning of the word to us.
Но, как Снук уже объяснил. But like Snook explained.
Гипертиреоз объяснил бы все симптомы. Hyperthyroidism would explain all his symptoms.
Ник не объяснил вам детали, да? Nick didn't explain all the details to you, did he?
Армстронг объяснил жестокую реальность своего положения. "Armstrong explained the brutal reality of their situation:
Ты объяснил ему, что он тупоголовый? Did you explain to him that he's a dumbass?
Он детально объяснил всё, что видел. He explained in detail what he had seen.
Надя, Центр Управления уже объяснил, что случилось. Nadia, Mission Control already explained what happened.
Он объяснил мне, как играть на гитаре. He explained how to play the guitar to me.
Сифилитический васкулит объяснил бы Т И.А. Syphilitic vasculitis would explain the T I.A.
Он объяснил моему сыну, почему идёт дождь. He explained to my son why it rains.
Значит, он объяснил свои условия относительно вашей трезвости? Well, then he explained his conditions with respect to your sobriety?
Я бы объяснил тебе, но у тебя башка взорвётся. I'd explain it to you, but your brain would explode.
Но он не объяснил, почему энтропия изначально была низкой. What he didn't explain was why the entropy was ever low in the first place.
Я объяснил и показал им три нижних части ствольной коробки. I explained and showed them the three lower receivers.
Тогдашний наблюдатель Винтроп Кейс объяснил всё это в 1938 г.: A contemporary observer, Winthrop Case, explained it all in 1938:
Джек объяснил основной код, я теперь знаю, как работает телепорт. Jack's explained the base code, I know how the teleport works.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!