Примеры употребления "объем производства" в русском с переводом "production"

<>
У нас недельный объем производства. It's a weekly turnaround of production.
Общий объем производства не соответствует сумме показателей потребления. Total production does not equate with the sum of consumption.
Согласно оценкам, в 2005 году общий объем производства увеличится на 3,7 %. The total quantity of production is estimated to increase by 3.7 % in 2005.
Объем производства и экспорта сократился также на всех наветренных Карибских островах и Ямайке. Production and exports have also declined across the Windward Caribbean islands and Jamaica.
Общий потенциальный объем производства опия оценивается в 112 тонн при средней урожайности в 8 кг/га5. The total potential opium production was estimated at 112 tons, with an average yield of 8 kg/ha.
Увеличился и объем производства свежей рыбы, в основном благодаря успешному проникновению на рынки Азии и Соединенных Штатов. Fresh fish production improved, mainly due to positive market penetration into Asia and the United States.
Объем производства пиломатериалов хвойных пород в Европе и Северной Америке увеличился, соответственно, на 3,6 и 5,3 %. Production of sawn softwood in Europe and North America rose by 3.6 % and 5.3 % respectively.
В феврале 2001 года было проведено предварительное обследование, которое показало, что объем производства опия в Афганистане резко сократится. A pre-assessment survey carried out in February 2001 indicated that opium production in Afghanistan would be drastically reduced.
После достижения рекордного уровня в 2003 году объем производства пиломатериалов хвойных пород в Финляндии сократился на 1,4 %. After a record year in 2003, Finland's sawn softwood production declined by 1.4 %.
С другой стороны, ожидается, что цены на КТА впоследствии несколько снизятся, когда спрос и объем производства стабилизируются на более высоком уровне. On the other hand, ACT prices are expected to decrease somewhat in some years, when demand and production have stabilized at higher levels.
Только по одному типу батарей, " пастовые батареи " размера D, согласно известным данным, объем производства в Китае в 2004 году достиг 9,349 миллиардов штук. For just one type of battery, the D-size “paste battery,” the known Chinese production in 2004 was 9.349 billion batteries.
С 3,9 % от общего объема производства рыбы, моллюсков и ракообразных в 1970 году объем производства продукции рыбоводства возрос до 30 % в 2002 году. From 3.9 per cent of total production of fish, molluscs and crustaceans in 1970, aquaculture reached 30 per cent in 2002.
В качестве альтернативы требованиям настоящего пункта изготовители двигателей, чей годовой объем производства в мировом масштабе типа двигателя, относящегося к семейству двигателей с БД системой: As an alternative to the requirements of this paragraph, engine manufacturers whose world-wide annual production of a type of engine, belonging to an OBD engine family:
если объем производства составляет менее 5000 ремней в день- один из 5000 изготовленных ремней не реже одного раза в год на каждый официально утвержденный тип. for a production of less than 5,000 belts per day, one belt per 5,000 produced with a minimum frequency of one per year, per approved type;
За последний год несколько снизилось производство древесины, однако, согласно оценкам МВФ, объем производства тем не менее на 50 % превышает уровень, позволяющий обеспечивать этому сектору необходимую устойчивость. Timber production has declined in the past year, but it is still fast paced, i.e. 50 per cent higher than the desirable level of sustainability, according to the IMF.
Мы должны будем создать необходимые условия для того, чтобы бедные смогли стать проводниками перемен и, используя свои таланты и возможности, повысить объем производства и уровень своих доходов. We will have to create the necessary conditions to allow the poor to become agents of change, using their own talents and capacities to raise their production and increase their income.
В апреле 2006 года представители Кимберлийского процесса присоединились к Группе экспертов по Кот-д'Ивуару в поездке в алмазодобывающий район, для того чтобы оценить, в частности, объем производства. In April 2006, the Kimberley Process joined the Panel of Experts on Côte d'Ivoire on a field trip to the diamond mining area to assess, inter alia, the level of production.
придется на развивающиеся страны. Объем производства продовольствия потребуется как минимум удвоить для обеспечения продовольственной безопасности более чем 1 миллиарда голодающих и получения достаточного количества продовольствия, чтобы накормить дополнительное население. Food production will have to at least double in order both to achieve food security for more than 1 billion hungry people and to ensure adequate food supplies to feed the additional population.
Информация в докладе относительно использования сред для выращивания и необъясненных баков для хранения из нержавеющей стали указывает на то, что общий объем производства вируса сибирской язвы остается нерешенным вопросом. Information in the report on growth media usage and unaccounted for stainless steel storage tanks indicates that the total quantity of anthrax production remains an unresolved issue.
Таблица 2.2. Общемировой объем производства и использования пента-БДЭ при производстве пенополиуретана и оценка связанных с этим выбросов в 2000 году (при содержании в пенополиуретане 10-18 % пента-БДЭ) Table 2.2 Global production and use of PentaBDE in polyurethane foam production, and estimation of associated releases in 2000 (foam containing 10-18 % PentaBDE).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!