Примеры употребления "объектами" в русском с переводом "object"

<>
Объекты — настройка параметров управления объектами. Objects — setting up parameters of objects management.
Запросы Access считаются объектами баз данных. In Access, a query is a database object.
Связи между семействами, объектами и свойствами Relationships of collections to objects to properties
Работа с объектами с помощью пера Use your pen to manipulate objects
Объекты — вызвать подменю управления наложенными объектами. Objects — call sub-menu managing imposed objects.
Список объектов — окно управления графическими объектами. Objects List — window that manages graphical objects.
Список Объектов — вызвать окно управления наложенными объектами. Objects List — call window managing the imposed objects.
С объектами, принадлежащими приложению, ее использовать нельзя. It can't be used with app-owned objects.
Графические инструменты — управление объектами, накладываемыми на графики; Line Studies — managing of objects to be imposed into charts;
Простота управления объектами и слоями (0:51) Manage objects and layers easily (0:51)
Вы готовы управлять объектами только в облаке? Are you ready to manage objects in the cloud only?
Правило можно связывать только с объектами одного уровня. You can only associate a single rule with objects on the same level.
Управление техническими индикаторами, линейными инструментами, и другими объектами. Managing of technical indicators, line studies, and other objects.
Данные будут храниться вместе с созданными объектами запроса. This will be stored as part of the request objects created.
Каждый из них способен следить одновременно за 500 объектами. Each can track up to 500 objects simultaneously.
Но можно это сделать путём игры с материальными объектами. But you can do it through playing with material objects.
И мы становимся субъектами и объектами в жизни других людей. And we become the subjects and objects of other people's lives.
Не удается управлять объектами, синхронизированными с облаком, и удалять их. I can’t manage or remove objects that were synchronized to the cloud
В ходе операции связывания можно создать связь с несколькими объектами. You can link to multiple objects in a single linking operation.
Поэтому дизайнеры всё больше работают с отношениями, нежели с объектами. And that's why designers, more and more, are working on behaviors rather than on objects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!