Примеры употребления "объединенного" в русском с переводом "merged"

<>
Щелкните Центр обработки вызовов > Периодические операции > Клиент > Передача объединенного клиента. Click Call center > Periodic > Customer > Merged customer upload.
Суд в принципе согласился, что слияние компаний может дать возможность осуществить вышеописанное, но решил, что Комиссия не представила достаточно доказательств того, что у объединенного предприятия может возникнуть желание использовать эту возможность. The Court agreed, in principle, that the merger could allow such leveraging to occur, but it found that the Commission did not prove that the merged entity would have an incentive to use this possibility.
Номер объединенной партии создаст система. The system will generate a batch number for the merged batch.
2. Ввод сведений для объединенной партии 2. Enter the details for the merged batch
Введите характеристики и атрибуты объединенной партии. Enter the characteristics and attributes for the merged batch.
Выделите объединенную ячейку, которую нужно разделить. Select the merged cell that you want to unmerge.
Выделите объединенные ячейки, которые нужно разъединить. Select the merged cell you want to unmerge.
Перечисленные ниже данные не будут объединены: The following items won't be merged:
Дважды щелкните запись клиента, которая была объединена. Double-click a customer record that was merged.
Выберите идентификатор партии, которая станет объединенной партией. Select the identifier for the batch that will be the merged batch.
Excel выделит следующую объединенную ячейку на листе. Excel selects the next merged cell on the worksheet.
Система предложит значения для объединенной партии следующим образом. The system will suggest values for the merged batch, as follows:
Следовательно, значение для объединенной партии рассчитывается следующим образом. Therefore, the value for the merged batch is calculated as follows.
При необходимости сведения в объединенной партии можно изменить. If needed, you can change the details in the merged batch.
Чтобы разделить объединенную ячейку, сначала необходимо выбрать ее. To split a merged cell, you must select it first.
Если вы передумали, всегда можно разделить объединенные ячейки. If you change your mind, you can always split the cells you merged.
Все данные из других объединенных ячеек будут удалены. All data in the other merged cells will be deleted.
После разноски журнала изменять сведения в объединенной партии нельзя. After a journal is posted, you cannot change the details in the merged batch.
Чтобы ввести сведения для объединенной партии, выполните следующие действия. To enter the details for the merged batch, follow these steps:
Используется для подсчета общего количества записей в объединенном документе. Use when you want a count of the records in the merged document.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!