Примеры употребления "общих оценок" в русском

<>
Переводы: все120 overall assessment111 overall evaluation5 другие переводы4
В таблице 8 приводится разбивка общих оценок, содержащихся в докладах внутренних ревизоров, которые были подготовлены для ЮНФПА в течение двухгодичного периода. Table 8 shows the breakdown by overall rating of the internal audit reports issued for UNFPA during the biennium.
ВОЗ в качестве части ее бизнес-плана разрабатывает также краткий вариант Международной классификации функционирования, инвалидности и здоровья (МКФ) для использования в ходе обследований и общих оценок. WHO has also identified the development of an International Classification on Functioning, Disability, and Health (ICF) short form for use in surveys and summary measures as part of its business plan.
Общие приоритеты и программные стратегии основаны на результатах анализа положения, технических и общих оценок, совещаний по вопросам секторальной стратегии и итогового консультативного совещания с участием правительства, организаций гражданского общества и учреждений Организации Объединенных Наций. The overall priorities and programme strategies are based on the results of the situation analysis, technical assessments, evaluations, sectoral strategy meetings and a final consultation with the Government, civil society organizations and United Nations agencies.
Помимо многочисленных случаев, когда сотрудники ЮНИСЕФ осуществляют секторальное руководство при проведении оценок потребностей и в ходе последующего осуществления, ЮНИСЕФ представляет ГООНВР в контексте общих оценок потребностей в связи с национальным восстановлением в Гаити и Ираке. In addition to the many situations where staff provided sectoral leadership during the needs assessment and subsequent implementation, UNICEF represented UNDG in the overall needs assessments for reconstruction in Haiti and Iraq.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!