Примеры употребления "общий" в русском с переводом "overall"

<>
Общий дневной доход компании +1% Company’s overall daily profit +1%
Общий коэффициент теплоотдачи, рассчитанный по формуле: Overall coefficient of heat transfer calculated by the formula:
Общий диаметр составляет 165 * 1 мм. The overall diameter shall be 165 * 1 mm.
Общий коэффициент теплопередачи, рассчитанный по формуле: Overall coefficient of heat transfer calculated by the formula:
Общий коэффициент теплопередачи, определенный по формуле: Overall coefficient of heat transfer calculated by the formula:
Общий рост производительности - 3,5% за год. And overall productivity growth is 3.5% per year.
Общий статус заявки определяется статусом строк заявки. The overall status of the requisition is controlled by the status of the requisition lines.
Общий диаметр должен составлять 165 * 1 мм. The overall diameter shall be 165 * 1 mm.
Действительно, общий разрыв увеличился в Иордании и Тунисе. Indeed, the overall gap has widened in Jordan and Tunisia.
Обзор и внесение коррективов в общий директивный документ Reviewing and making adjustments to the overall guidance document
Общий процесс для обзор заявок на покупку был улучшен. The overall process for reviewing purchase requisitions has been improved.
Следующие шаги иллюстрируют общий поток сведений, использующихся в отчетах Интрастата. The following steps illustrate the overall flow of information that is used for Intrastat reporting.
Можно указать, следует ли включать прогноз клиента в общий прогноз. You can specify whether a customer forecast is included in the overall forecast.
Это уменьшает общий спрос, приводя к более резкому снижению цен. This weakens overall demand, leading to steeper declines in prices.
Это подтверждает, что общий контроль, все-таки, в руках продавцов. This confirmed that the overall control is indeed with the sellers.
Таблица 4 Общий объем финансовых потребностей по генеральному плану капитального ремонта Table 4 Overall financial requirements of the capital master plan
В докладе было также предложено существенно повысить общий уровень эффективности работы. The report also suggested that the overall standard of performance be significantly elevated.
Фактически, общий активный торговый баланс Китая достаточно мал - около 1% ВВП. In fact, China's overall trade surplus today is actually small, around 1% of its GDP.
Лимит затрат кампании позволяет установить общий лимит затрат для всей кампании. A campaign spending limit allows you to set an overall spending limit for an entire campaign.
Общий статус заявки на покупку определяется статусом строк заявки на покупку. The overall status of a purchase requisition is controlled by the status of the purchase requisition lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!