Примеры употребления "общий шлюзовой интерфейс" в русском

<>
Такой комплексный подход позволит таможенным органам получить общий интерфейс для всех процедур в рамках МБДМДП и обеспечит более высокую степень надежности содержащейся в ней информации. This integrated approach will allow Customs authorities to have a common interface for all procedures dealing with the ITDB and will ensure a greater reliability of data contained therein.
Поэтому необходимо обеспечить общий интерфейс, позволяющий этим системам взаимодействовать непосредственно с " МБДМНПДонлайн + " в условиях полной безопасности. Therefore, it is necessary to provide a common interface allowing these systems to interoperate directly with the ITDBonline + in a secure manner.
Интерфейс Twitch. Twitch's interface.
Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок. We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.
Русские находились в отсеке для оборудования, прикрепленном к крошечной наружной шлюзовой камере, и могли видеть Пармитано через маленький иллюминатор, хотя выражение его лица им было не разобрать. They were in an equipment room attached to the tiny outer airlock, and could see Parmitano through a little porthole, although they couldn’t see his face.
Тщательно продуманный интерфейс делает всё достаточно простым и понятным. The carefully designed ergonomic interface makes the program easy to understand and use.
Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом. Find mutual interests, and you will get along with each other.
Для находившегося на удалении 400 километров в ЦУПе Дэвида Корта эти последние моменты в шлюзовой камере были самыми страшными. For Flight Director David Korth, 250 miles away in mission control, those last moments in the airlock were the worst.
Счет Currenex Viking – это наилучший выбор для трейдеров, которым важен удобный интерфейс. Currenex Viking account will be the best choice for traders who require more friendly visual interface.
У Тома общий колодец со своим соседом. Tom shared a well with his neighbor.
«Я в шлюзовой камере», — доложил он на Землю по радиосвязи, которая вдруг заработала. “I’m at the airlock,” he radioed to the ground — a sudden burst of good comm.
Интерфейс Meta Trader 4 Smartphone Edition адаптирован для небольших экранов смартфонов. The interface of the MetaTrader 4 Smartphone Edition is adapted for the small screens of smartphones.
Общий язык для многих аниме — субтитры. The common language of many anime is subtitles.
Чтобы втащить Пармитано внутрь станции со снятым гермошлемом, Кэссиди надо было сначала запереть наружный люк, а затем несколько минут ждать, пока не поднимется давление в шлюзовой камере, чтобы после этого отпереть внутренний люк в помещение, где их ждали Найберг и русские космонавты. In order to get Parmitano back inside the station with his helmet off, Cassidy would have to close the outer hatch, followed by several minutes of repressurizing the airlock before they could open the inner hatch to the room where Nyberg and the Russians were waiting.
Современный и дружественный интерфейс Cutting-edge and user-friendly features
Не говорите ерунды! Мы не происходим от обезьян, у нас лишь есть общий предок. Don't be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor.
Когда астронавты после закрытия люка нагнетали давление в шлюзовой камере, доводя его до нормального атмосферного давления МКС, он и Кэссиди заметили внутри его гермошлема маленькие капли воды. While they were repressurizing the airlock, returning it to a normal space station atmosphere after the air had been vented to match the vacuum outside, he and Cassidy noticed water droplets inside his helmet.
Простой и четкий интерфейс Simple, clean interface
Музыка - общий язык для всего человечества. Music is a common speech for humanity.
Находясь в шлюзовой камере и готовясь впервые выйти в открытый космос, Пармитано не знал, как он отреагирует, увидев под своими болтающимися ногами Землю на расстоянии 400 километров. Before emerging from the airlock on his first spacewalk, Parmitano hadn’t been sure how he would react when he looked down at his own feet dangling over Earth 250 miles below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!