Примеры употребления "общественных туалетах" в русском

<>
В общественных туалетах, всегда приходится писать стоя. In public restrooms, you're always standing in piss.
Как по мне, похоже на преступление, или вы не знаете, что камеры в общественных туалетах - сексуальное преступление? Because to me, it looks like a felony, or don't you know that a camera in a public bathroom is a sex crime?
Клиенты, которые трогали себя в общественных туалетах. I had clients who would touch themselves in public restrooms.
Кажется, вы обвели общественные туалеты. Looks like you circled public restrooms and truck stops.
Испрашиваемые по этой статье расходов средства предназначены для замены вышедших из строя труб, вентилей и обогревающих и охлаждающих элементов; замены поврежденного или неэкономичного санитарно-технического оборудования водосберегающим оборудованием; и модернизации общественных туалетов, водопроводной арматуры, фильтров, вентиляторов, водозаборного пожарного оборудования и дренажных систем во всех зданиях комплекса; The provisions made under this heading relate to the replacement of defective piping, valves and heating and cooling coils; the replacement of damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; and the upgrading of public bathrooms, plumbing gratings, traps, vents, fire-suppression water systems and drainage systems throughout the complex;
Он помыл руки в общественном туалете. He washed his hands in a public restroom.
Джеффри, в общественном туалете ничё нельзя трогать. Baby Jeffery, everything in a public restroom is on fire.
Он даже не может писать в общественном туалете, потому что там люди. He can't pee in a public restroom because there's an audience.
Или умывалась в общественных туалетах. Or I washed up in public rest rooms.
Предлагаю изменить это неэффективное распределение; чтобы презервативы были не только за прилавками и чтобы сотня их находилась в автоматах в общественных туалетах в местах, которые часто посещает молодежь. It was decided to change such inefficient allocation, and that condoms should not only be placed behind counters, but that packets of one hundred should be found in public toilet dispensers in places frequented by young people.
Его обвинили в растрате общественных фондов. He was accused of squandering public funds.
В туалетах воняет. The washrooms smell.
Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать. Speaking in public makes me nervous.
Это как освежители в туалетах. It's like putting deodorants in bathrooms.
Курение в общественных местах запрещено Smoking in public places is prohibited.
А почему в туалетах аджика? Why is there hot sauce in the bathroom?
Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы. Abolishing the legislation on public works is not the solution.
Жучки над фонтаном омовения, здесь в зале молитв, в туалетах. Audio surveillance over the ablution fountain, here in the prayer hall, in the bathrooms.
Ведь без гражданских общественных организаций демократия не может функционировать. Yet without civil society organisations, a democracy cannot function.
В сложившихся обстоятельствах я не настаиваю на фраках и вечерних туалетах. Under the circumstances, formal dress is to be optional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!