Примеры употребления "общественные" в русском с переводом "public"

<>
Америка и глобальные общественные блага America and Global Public Goods
Кажется, вы обвели общественные туалеты. Looks like you circled public restrooms and truck stops.
Это был общественные бани, мессер. It was a public baths, my lord.
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко. Of course, pure public goods are rare.
городские и междугородные общественные транспортные системы; urban and inter-city public transit systems;
и общественные службы, включая здравоохранение и образование. and public services, including health care and education.
Мы можем сделать демократичными наши общественные пространства. We can democratize our public spaces.
Ее общественные собрания разгоняли отряды вооруженной милиции; Its public meetings were broken up by armed police;
Общественные интересы требуют обнародования скрываемых колониальных документов Public interest demands the release of hidden colonial files
Запрет на общественные демонстрации должен быть снят. The ban on public demonstrations must be lifted.
Могут ли общественные деятели иметь личную жизнь? Can a public figure have a private life?
Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент Global Public Goods: The Missing Component
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага. Biodiversity and climatic stability are global public goods.
Планирование строительных работ, застройка территории и общественные работы Construction planning, development and public works
Задержаны были также некоторые журналисты и общественные деятели. Those arrested included several journalists and public figures.
Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях. Public and private contributions are combined in many ways.
Я тоже писала общественные, и тоже в стенгазету. I also wrote public verses, and also for a wall newspaper.
По определению, общественные блага означают проблему коллективного действия. By definition, public goods mean a collective-action problem.
Она определяет общественные настроения и устанавливает политическую программу. It determines the public mood and sets the political agenda.
Уже начались общественные дебаты о том, как улучшить систему. Public debate about how to improve the system has commenced.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!