Примеры употребления "общение" в русском

<>
Это не такой большой приход, поэтому очень важно личное общение. It's not a large congregation, so it is important my personal contact.
Разговорность означает более личное общение. Conversational simply means being more personal in your interactions.
Игры и общение с друзьями Play and chat with friends
Дайте людям возможность начать общение. Do give people a way to launch your experience.
Общение с друзьями в приватном чате. Chat privately with friends
Живое человеческое общение - это новый стиль. Human contacts, that's the new style.
Общение с друзьями в многопользовательских играх. Chat during multiplayer games
Я получала общение через общие интересы. I got social interaction through shared interest.
Выберите Общение и выберите свой аватар. Select Social, and then select your avatar.
Общение с другими пользователям в чате клуба Talk with other people in club chat
Это можно сделать наладив общение с телом. The way to do that is to develop a conversation with the body.
Общение со зрителями в чате на YouTube. Use YouTube live chat to interact with viewers.
Выберите пункт Как мне прекратить назойливое общение? Click How do I stop someone from bothering me?
Ок, надеюсь на общение в ближайшее время. ok hope to hear from you soon.
Но было не только общение, я права? It was more than just talk, wasn't it?
Общение и совместная работа в Office Delve Connect and collaborate in Office Delve
Общение с коллегой во время редактирования презентации To chat with a teammate while editing the presentation:
Игры и общение в чате на различных устройствах Play and chat across devices
Что, общение с мужчинами старше расширяет твой кругозор? So, being with an older man broadens your horizons, does it?
Скажите, что Этель хочет поддерживать общение с сыном. Say Ethel would like them to keep in contact with their son.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!