Примеры употребления "обсуждений" в русском с переводом "discussion"

<>
Создание типов обсуждений [AX 2012] Create discussion types [AX 2012]
Создание и планирование обсуждений с работниками. Create and schedule discussions with workers.
Это сообщение отправлено группе обсуждений по продажам. This message was sent to the Sales discussion group.
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Производительность > Типы обсуждений. Click Human resources > Setup > Performance > Discussion types.
В форме Массовое создание обсуждений нажмите кнопку ОК. In the Mass create discussions form, click OK.
Сообщения от внешнего отправителя группе обсуждений по продажам Every message that comes from an external sender to the sales discussion group
В следующем списке содержатся некоторые примеры типов обсуждений: The following list contains some examples of discussion types:
В форме Массовое создание обсуждений выберите тип обсуждения. In the Mass create discussions form, select the type of discussion to conduct.
Во время данной войны никаких подобных обсуждений не проводилось. In this war, there was no such discussion.
Щелкните Массовое создание, чтобы открыть форму Массовое создание обсуждений. Click Mass creation to open the Mass create discussions form.
Щелкните Выбрать, чтобы открыть форму опроса Массовое создание обсуждений. Click Select to open the Mass create discussions query form.
Резюме обсуждений будет опубликовано в кратких отчетах о заседаниях. A summary of the discussions will appear in the summary records of the meetings.
В ходе обсуждений были определены точки расхождения и соприкосновения позиций. During the discussions, points of convergence and divergence emerged.
Доллар не был большой темой для обсуждений на январской встрече. The dollar was not a big topic of discussion at the January meeting.
Особое внимание в ходе обсуждений будет уделено двум важнейшим вопросам: The discussion will be centred on two major questions:
Полученные ответы были положены в основу обсуждений, анализируемых в последующих разделах. The responses received are the basis of the discussion in the sections that follow.
Информация о ходе обсуждений в Комитете содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records.
Отчет о ходе обсуждений в Комитете содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records.
Информация о ходе обсуждений в Комитете содержится в соответствующем кратком отчете. An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary record.
Но вместо компромиссов и взаимных уступок в результате искренних обсуждений наступил паралич. But, instead of compromise and the give-and-take of good-faith discussions, there has been paralysis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!