Примеры употребления "обсуждали" в русском с переводом "discuss"

<>
Мы обсуждали возможность сменить обстановку. We were discussing making a change.
Мы как раз обсуждали этот вопрос. We've been discussing that issue.
И они обсуждали вещи общенационального значения. And they had discussed things of great national importance.
И вы обсуждали соглашение по делу. And you discussed settling the case.
Мы обсуждали проблему до поздней ночи. We discussed the problem far into the night.
Мы просто обсуждали планы на праздники. We were just discussing holiday plans.
На ней обсуждали государственное регулирование рынка. At it they discussed government regulation of the market.
Мы обсуждали "Смерть в Венеции" Томаса Манна. We were discussing Thomas Mann's Death in Venice.
Мы как раз обсуждали вашу церемонию бракосочетания. In fact, we were just discussing your nuptials.
Вы обсуждали снежного человека, выполняя рабочие поручения. You discussed your interest in Bigfoot during multiple assignments.
Мы как раз обсуждали титьки, а тут и вы. We were just discussing breasts and there you were.
Выше мы обсуждали в этой связи роль фактора роста. The vital role of growth in this connection has already been discussed.
Джереми приготовил нам паэлью, пока мы обсуждали наши машины Jeremy cooked us a paella while we discussed our cars
Мы как раз обсуждали наши непрерывные попытки обнаружить Палому Рейноза. We were just discussing our continued effort to locate Paloma Reynosa.
Дело, которое вы обсуждали, касалось перечисления денег для Элис Гарви? The business that you, uh, discussed, was that Alice garvey's settlement?
Мы обсуждали биржевые операции, от которых я надеялся скоро разбогатеть. We discussed a stock market trade that would soon make me rich.
Каждый день поле полудня мы пили чай и обсуждали поправки. So every afternoon, we'd have tea and we'd discuss changes.
Мы также обсуждали вопрос о мобилизации наших собственных внутренних ресурсов. We also discussed the issue of mobilizing our own domestic resources.
В начале этой недели мы обсуждали исключительно важный вопрос изменения климата. Earlier this week, we discussed the exceedingly important issue of climate change.
Я верю, что мы обсуждали, как вернуть мой транспорт обратно в Инвернесс. I believe we were discussing my transport back to Inverness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!