Примеры употребления "обслуживании" в русском с переводом "service"

<>
Связь — Соглашение о сервисном обслуживании Relation – Service agreement
По соглашению о сервисном обслуживании By service agreement
Группы соглашений о сервисном обслуживании Service agreement groups
Обзор исполнения соглашений о сервисном обслуживании Fulfill service agreements overview
Представлена общая информация о дистанционном обслуживании клиентов. Contains general Customer Self-Service information.
Меморандумы о взаимопонимании и соглашения об обслуживании Memorandums of understanding and service level agreements
Договор об обслуживании с участием крупных грузоотправителей Service contracts involving large shippers
Договор об обслуживании с участием мелких грузоотправителей Service contracts involving small shippers
Контракт подразделялся на положения о поставках и обслуживании. The contract was divided into supply and service provisions.
Соглашение о сервисном обслуживании имеет идентификатор SAL-001. The service agreement has the identifier ID SAL-001.
Обзор исполнения соглашений о сервисном обслуживании [AX 2012] Fulfill service agreements overview [AX 2012]
Создание потребности в номенклатуре для соглашения о сервисном обслуживании Create an item requirement for a service agreement
В данном разделе содержится информация о дистанционном обслуживании клиентов. This section contains Customer Self-Service information.
Существует две строки соглашения о сервисном обслуживании для объекта. There are two service agreement lines for the object.
В поле Описание введите описание группы соглашений о сервисном обслуживании. In the Description field, enter a description for the service agreement group.
Медленная система может привести к отказу в обслуживании остальных пользователей. A slow system can cause denial of service to other users.
Создание соглашения о сервисном обслуживании из модуля управления сервисным обслуживанием Create a service agreement from Service management
Создание связи объекта сервисного обслуживания для соглашения о сервисном обслуживании Create a service object relation for a service agreement
Свойство строки автоматически задается для строки соглашения о сервисном обслуживании. A line property is entered automatically for a service agreement line.
Более подробную информацию можно найти в Соглашения на обслуживании (форма). For more information, see Service agreements (form).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!