Примеры употребления "обратного рассеяния" в русском

<>
Проект наблюдений за облачностью и аэрозолями с помощью лидара и инфракрасного спутника Pathfinder (CALIPSO) позволит получить набор уникальных данных о вертикальных профилях атмосферы, измеренных с помощью первого спутникового лидара обратного рассеяния. The Cloud-Aerosol Lidar and Infrared Pathfinder Satellite Observations (CALIPSO) mission will provide a set of unique data about vertical profiles of the atmosphere measured by the first satellite-borne backscatter lidar.
Используя данные, полученные с помощью спектрометра НАСА для сплошного картирования озонового слоя (TOMS) и ультрафиолетовой аппаратуры НОАА для обратного рассеяния солнечного света, ученые продолжают работу по оценке и контролю последствий этого явления для Земли. Using data from the NASA Total Ozone Mapping Spectrometer (TOMS) and NOAA Solar Backscatter Ultraviolet instruments, scientists are continuing to evaluate and monitor the effect of this phenomenon on Earth.
Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория скорее всего верна. The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right.
Прибор для протонного рассеяния? The proto-proton scattering device?
Концепции обычного и обратного календарных спрэдов объяснены, теперь применим последний к S&P колл опционам. Having covered the concept of a normal and reverse calendar spread, let's apply the latter to S&P call options.
При слишком короткой длине волны антенна резонирует, как камертон, и из неё исходит энергии больше, чем энергия остаточного рассеяния от земли, а это требует от нас при анализе чрезмерного объёма обработки данных". When you run very short wavelengths, like a tuning fork the antenna resonates, and there's more energy coming out of the antenna than there is the backscatter from the ground that we're trying to analyze, taking too much processing."
Эта стратегия для работы с высокой IV с помощью конструирования обратного диагонального календарного спрэда может быть применена для любого рынка, на котором могут случиться похожие условия. This advanced strategy for capturing high implied volatility S&P futures options by means of constructing a reverse diagonal calendar spread can be applied to any market if the same conditions can be found.
МСЦ-З распространил экземпляры графиков рассеяния и частотного распределения для SО2, NO2, РМ10 и концентраций озона, а также концентраций сульфатов, нитратов и аммония в осадках за 1990, 1995 и 2000 годы. MSC-W distributed copies of scatter plots and frequency distribution for SO2, NO2, PM10 and ozone concentrations, and precipitation concentrations of sulphate, nitrate and ammonium for 1990, 1995 and 2000.
MetaTrader 4 предлагает всеобъемлющее решение для создания графиков для всех пользователей, с возможностью отображения нескольких графиков, 50 встроенных индикаторов, настраиваемых сторонних индикаторов, совершения сделок с графиков, разных временных рамок и возможностью обратного тестирования. MetaTrader 4 offers a comprehensive charting solution for all users, including multiple chart display, 50 built-in indicators, 3rd party custom indicators, trading from charts, multiple timeframes and back testing capability.
На региональном уровне оценки ТЧ, используемые в модели RAINS, опираются на результаты унифицированной модели атмосферного рассеяния ЕМЕП, которая позволяет рассчитывать концентрации ТЧ в масштабе 50 км х 50 км. On the regional scale, the PM estimates in the RAINS model were based on the results from the unified EMEP atmospheric dispersion model, which provided PM concentrations at a scale of 50 km x 50 km.
2) Обратного выкупа акций не планируется - очень логичное решение, которое позволит НОВАТЭКу сэкономить средства, которые будут направлены на финансирование Ямал СПГ. No buyback is planned, which is a very logical move, allowing the company to save money and use it to finance Yamal-LNG.
свет которых соответствует вышеуказанным предписаниям в отношении горизонтального рассеяния, цвета и силы. Whose lights comply with the above-mentioned provisions concerning horizontal dispersion, colour and intensity.
Клиент настоящим гарантирует, что независимо от любого последующего доказательства обратного, Клиент имеет право на ведение коммерческих операций с иностранной валютой и/или драгоценными металлами, если того потребует ситуация. Customer hereby warrants that regardless of any subsequent determination to the contrary, Customer is suitable to trade Foreign Currency and/or Precious Metals as the case may be.
" комплектная система " означает правую и левую сторону самой системы, включая электронный механизм (электронные механизмы) управления источником света и/или устройство (устройства) снабжения и управления, а также те прилегающие части кузова и огни, которые могут повлиять на характер рассеяния теплоты. " complete system " shall be understood to mean the complete right and left side of a system itself including electronic light source control-gear (s) and/or supply and operating device (s) and those surrounding body parts and lamps which could influence its thermal dissipation.
План обратного календарного спрэда в том, чтобы закрыть позицию задолго до экспирации ближайшего контракта (октябрь). The plan of a reverse calendar call spread is to close the position well ahead of expiration of the near-term option (Oct expiry).
В ходе двух технологических циклов, осуществлявшихся с использованием РЛС некогерентного рассеяния в обсерваториях Миллстоун-Хилла, Аресибо и Хикамарки на базе временных рядов таких параметров ионосферы, как скорость, температура и плотность ионов и электронов, был проведен анализ влияния физических параметров солнечного ветра и межпланетного магнитного поля на динамические свойства ионосферы в американском секторе. The impact of physical parameters of the solar wind and the interplanetary magnetic field on the dynamics of the ionosphere in the American sector was analysed using temporal series of ionospheric parameters such as ion and electron velocity, temperature and density during two campaigns at the Millstone Hill, Arecibo and Jicamarca observatories, using incoherent scatter radars.
Чтобы лучше понять потенциал нашего обратного колл спрэда, посмотрите таблицу 2 внизу, которая содержит уровни прибылей и убытков при ценах от 550 до 1150 базового декабрьского фьючерса. To get a better idea of the potential of our reverse call spread, see Figure 2, below, which contains the profit and loss levels within a range of prices from 550 to 1150 of the underlying Dec S&P futures.
РР85 Для № ООН 1748, 2208 и 2880: если в качестве одиночной тары используются мешки, они должны быть удалены друг от друга на достаточное расстояние для обеспечения рассеяния тепла ". PP85 For UN Nos 1748, 2208 and 2880, if bags are used as single packagings they shall be adequately separated to allow for the dissipation of heat. ".
Скорость этого уменьшения и обратного восстановления указывает на рынок, готовый быстрее реагировать негативно, чем это было за прошлые годы, несмотря на бьющие многолетние максимумы цены на активы. The speed of those declines and snap-back resolution shows a market that is quicker to react negatively than we’ve seen in recent years, even with asset prices at multi-year highs.
моделирование атмосферного переноса и рассеяния тяжелых металлов: ЕМЕП/Соединенные Штаты/[Нидерланды] (2003-2004 годы); и Atmospheric and dispersion modelling of heavy metals: EMEP/United States/[Netherlands] (2003-2004); and
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!