Примеры употребления "обратно совместимый" в русском

<>
Приобретенный обратно совместимый контент Xbox 360 будет автоматически загружен на вашу консоль Xbox One и готов к игре. Once purchased, Xbox 360 Backward Compatible content will automatically download to your Xbox One and be ready to play.
Все ли игры Xbox 360 будут обратно совместимы? Will all Xbox 360 games be backward compatible?
Покупка обратно совместимых игр Xbox 360 на Xbox One Purchase Xbox 360 Backward Compatible games on Xbox One
Чтобы проверить, является ли игра для Xbox 360 обратно совместимой, перейдите в Мои игры. To see if the Xbox 360 games you own are backward compatible, go to My games.
Находите и покупайте обратно совместимые игры Xbox 360 точно так же, как игры Xbox One. Find and purchase Xbox 360 Backward Compatible games the same way you would Xbox One titles.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Приложение для устройств на базе Windows Mobile можно установить на любой совместимый КПК или смартфон. The Windows mobile app can be installed on personal digital assistants (PDAs) and smartphones that is why it had over the years garnered unwavering popularity, and remains a preferred choice for many online traders.
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл. She called him back to give him something he had left behind.
Если ваш счет активирован для торговли, вы вправе использовать свои Коды доступа в нашей Системе онлайн-торговли, чтобы иметь возможность передавать через нас приказы о покупке или продаже Финансовых инструментов через свой совместимый персональный компьютер, подключенный к Интернету, в нашей Системе онлайн-торговли. When your account is enabled for trading, you are entitled to use your Access Codes within our Online Trading System in order to be able to transmit orders for the purchase or sale of Financial Instruments through us through your compatible personal computer connected to the internet on our Online Trading System.
Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список. I'd like you to put me back on the list.
Убедитесь, что файлы имеют совместимый формат. Make sure that the files are in a compatible format.
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся. You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Интернет-сервис для автоматического создания субтитров, совместимый со всеми платформами преобразования речи в текст. Cloud based caption delivery system that is compatible with all speech to text platforms.
Извините. Беру свои слова обратно. I'm sorry. I take back my words.
Эти примеры помогут вам разработать удобный сервис, полностью совместимый с мобильными устройствами. Showcase examples to help you build a mobile-friendly, compatible platform service.
Мэри потребовала свои деньги обратно. Mary demanded her money back.
Однако чтобы получить удовольствие от сочных цветов HDR, необходим телевизор, совместимый с режимами 4K и HDR. However, you must have a 4K TV that supports HDR to experience the vibrant colors of HDR.
Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги. I had to resort to threats to get my money back.
Консоль Xbox One имеет встроенный жесткий диск объемом 500 ГБ, и к ней можно подключить совместимый внешний накопитель. The Xbox One has a built-in 500 GB hard disk, and you can connect a compatible external storage drive.
Он уехал обратно в Испанию. He left home for Spain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!