Примеры употребления "обратно совместимой" в русском

<>
Чтобы проверить, является ли игра для Xbox 360 обратно совместимой, перейдите в Мои игры. To see if the Xbox 360 games you own are backward compatible, go to My games.
Все ли игры Xbox 360 будут обратно совместимы? Will all Xbox 360 games be backward compatible?
Покупка обратно совместимых игр Xbox 360 на Xbox One Purchase Xbox 360 Backward Compatible games on Xbox One
Находите и покупайте обратно совместимые игры Xbox 360 точно так же, как игры Xbox One. Find and purchase Xbox 360 Backward Compatible games the same way you would Xbox One titles.
Приобретенный обратно совместимый контент Xbox 360 будет автоматически загружен на вашу консоль Xbox One и готов к игре. Once purchased, Xbox 360 Backward Compatible content will automatically download to your Xbox One and be ready to play.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
При подключении совместимой гарнитуры к беспроводному геймпаду Xbox One звук чата через Kinect автоматически приглушается. When you plug a compatible headset into your Xbox One Wireless controller, chat audio through Kinect is automatically muted.
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл. She called him back to give him something he had left behind.
В элементе iframe для параметров border и margin заданы нулевые значения, чтобы сделать рекламу максимально совместимой с моментальными статьями. The iframe in the template tag above has border and margin set to zero in order to ensure the optimal ad experience within Instant Articles.
Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список. I'd like you to put me back on the list.
Дополнительные сведения см. в разделе Подключение совместимой гарнитуры к Xbox One. For more information, see Connecting a compatible headset to Xbox One.
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся. You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Подключение совместимой гарнитуры к Xbox One Connecting a compatible headset to Xbox One
Извините. Беру свои слова обратно. I'm sorry. I take back my words.
Два предыдущих поколения были свидетелями подъема независимых центральных банков, чья валютная политика, в значительной степени изолированая от политических дискуссий, стремится к максимально возможной занятости и покупательной способности, совместимой с ценовой стабильностью. The past two generations have witnessed the rise of independent central banks whose monetary policy, largely insulated from partisan politics, aims for the maximum possible employment and purchasing power consistent with price stability.
Мэри потребовала свои деньги обратно. Mary demanded her money back.
Другим мировым лидерам надлежит разработать согласованный ответ Трампу и продолжить создание новой парадигмы развития, совместимой с различными финансовыми системами. It is incumbent upon other world leaders to devise a coherent response to Trump, and to continue establishing a new development paradigm that is compatible across different financial systems.
Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги. I had to resort to threats to get my money back.
Возможно, этот компьютер не оснащен совместимой USB-конфигурацией. This PC might not have a compatible USB configuration.
Он уехал обратно в Испанию. He left home for Spain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!