Примеры употребления "обратимся" в русском с переводом "contact"

<>
Мы снова обратимся к Вам как можно раньше и просим нас понять. We shall contact you again as soon as possible. We would appreciate your understanding in this matter.
Обратитесь в службу поддержки Xbox. Contact Xbox Support
Обратитесь в службу поддержки Майкрософт. Contact Microsoft Support.
2. Обратитесь в свой банк 2. Contact your bank
Обратитесь к администратору Office 365. Contact your Office 365 administrator.
Обратитесь в службу поддержки пользователей Xbox. Contact Xbox Customer Support.
В этом случае обратитесь к администратору. For more help, contact your administrator.
Обратитесь в службу поддержки для администраторов Contact support for admins
Обратитесь в другие компании, производящие игры Contact other game companies
При повторной ошибке обратитесь к администратору. Contact your administrator if this condition persists.
Обратитесь к нам, чтобы обновить данные Contact us to update
Обратитесь за помощью к ИТ-администратору. Contact your IT administrator for help.
Если ошибка повторится, обратитесь к администратору. If the problem persists, contact your administrator.
Обратитесь к администратору сети за помощью". Contact your network administrator for assistance”.
Немедленно обратитесь в одобренный сервисный центр. Contact an authorised service centre immediately.
Обратитесь за помощью к системному администратору. For assistance, contact your system administrator.
Для получения дополнительных сведений обратитесь к администратору. Please contact your administrator for more information.
Обратитесь в магазин и попросите активировать карту Contact the store and have them activate the card
Обратитесь в службу поддержки продуктов для бизнеса. Contact support for business products.
Если вам нужна помощь, обратитесь к администратору. If you need help, contact your administrator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!