Примеры употребления "обогащаются" в русском

<>
Переводы: все20 enrich17 другие переводы3
Растущие биржевые курсы порождают истории о проницательных инвесторах, которые обогащаются. Rising stock prices generate stories of smart investors getting rich.
Но кто же захочет брать в пример экономическую модель, в которой большая часть – даже большинство – населения сталкивается со стагнацией доходов, а обогащаются лишь те, кто находится наверху? But why would others seek to emulate an economic model by which a large proportion – even a majority – of the population has seen their income stagnate while incomes at the top have soared?
Например, в южной части Африки ЮНИСЕФ тесно сотрудничает с Инициативой для содействия надлежащему обогащению продуктов питания сахаром и кукурузной мукой, а в Китае и республиках Центральной Азии продукты питания обогащаются пшеничной мукой и соевым соусом. In southern Africa, for example, UNICEF is working closely with the latter to promote the appropriate fortification of sugar and maize flour, while fortification of wheat flour and soy sauce is being pursued in China and the Central Asian republics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!