Примеры употребления "обобщенная утилита трассировки" в русском

<>
Вот обобщенная иллюстрация того, как это работает: Here's a generalized illustration of how this works:
Они также включают в себя сведения об аппаратном обеспечении, программном обеспечении, а также другие сведения, связанные с инцидентом, такие как контактная информация или данные для проверки подлинности, пользовательские настройки для переговоров, информация о состоянии аппаратных и программных средств на момент сбоя и во время диагностики, системные данные и данные реестра об установленном программном обеспечении и аппаратной конфигурации, а также файлы трассировки ошибок. It may also include information about hardware, software, and other details gathered related to the support incident, such as contact or authentication information, chat session personalization, information about the condition of the machine and the application when the fault occurred and during diagnostics, system and registry data about software installations and hardware configurations, and error-tracking files.
Неизвестно расположение debug.keystore — утилита Keytool не смогла найти расположение debug.keystore. Unknown debug.keystore Location - Keytool couldn't find your debug.keystore location.
Более решительные положения предыдущих торговых соглашений, таких, как "Обобщенная система преференций" (GSP) и "Инициатива стран Карибского бассейна" (CBI), отброшены. The stronger provisions of previous trade agreements, such as the Generalized System of Preferences (GSP) and the Caribbean Basin Initiative (CBI), have been dumped.
В разделе Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов описано, как запускать трассировку сообщений для сужения критериев поиска. Run a Message Trace and View Results describes how to run a message trace to narrow down your search criteria.
Недопустимый хэш-ключ: утилита Keytool незаметно создает хэш-ключ, даже если расположение debug.keystore неизвестно или неверен пароль. Invalid Key Hash: The keytool silently generates a key hash regardless of unknown debug.keystore location or wrong password.
В докладе содержится информация общего характера; обобщенная информация, представленная правительствами и НПО; мнения, содержащиеся в докладе Верховного комиссара шестидесятой сессии Комиссии по правам человека; анализ возможных путей для своевременного выявления проблем, затрагивающих меньшинства; информация о новых моментах, связанных с проблемами меньшинств; и, в завершение, выводы и рекомендации. The report provides background information; a summary of information presented by Governments and NGOs; views contained in the High Commissioner's report to the sixtieth session of the Commission on Human Rights; analysis of options for the timely identification of minority issues; information on recent developments with respect to minority issues; and lastly, conclusions and recommendations.
При выполнении трассировки для сообщений не старше 7 дней результаты поиска появляются сразу же. When you run a message trace for messages less than 7 days old, the search results appear immediately.
Сеть Интернета – не просто утилита для пользователей персональных компьютеров, она также служит платформой для телевидения и радио, вместе с тем поддерживая их многочисленные форматы. It supports not just people and PC’s, but television broadcasts and radio; it supports many different formats.
122 Дополнительная опасность, контрольная и аварийная температуры, если таковые предписаны, а также номер ООН (обобщенная рубрика) для каждого классифицированного в настоящее время состава органических пероксидов указаны в пункте 2.2.52.4. 122 The subsidiary risks, control and emergency temperatures if any, and the UN number (generic entry) for each of the currently assigned organic peroxide formulations are given in 2.2.52.4
Страницы списков Проводки, ожидающие обработки, Ожидающие заказы и Не отгруженные заказы на продажу также содержат информацию, которая не включается в сведения трассировки. The Pending transactions, Pending orders, and Not shipped sales orders list pages also show information that is not included in the trace details.
Есть целый язык программирования и утилита для разработки роботехники. Так что, если вы хотите научить кого-то программировать: ребёнка, взрослого, - кого угодно. There's a whole programming language and robotics tool, so if you want to teach someone how to program, kid, adult, whatever it is.
Эти соображения побудили государства рассмотреть вопрос о том, не может ли обобщенная концепция сделки по финансированию приобретения, при которой организационным принципом выступает факт предложения кредита покупателю, являться более эффективным методом организации данной отрасли права в области обеспеченных сделок. These concerns led States to consider whether a generic concept of an acquisition financing transaction in which the fact that credit was being offered to a purchaser was the organizing principle might be a better way to organize this branch of secured transactions law.
Порядок зависит от направления трассировки. The order varies, depending on the trace direction.
Общее замечание: Во всех случаях внесения поправок, касающихся разделов 2.xy.3 (перечень сводных позиций), порядок следования позиций, в которые внесены поправки, должен быть изменен (при необходимости), и новые позиции должны быть включены с сохранением следующей последовательности: " Обобщенная позиция ", " Конкретная позиция н.у.к. General note: For all changes concerning sections 2.xy.3 (list of collective entries), the amended entries have to be rearranged (if necessary) and the new entries have to be inserted so as to keep the order " Generic entry ", " Specific n.o.s.
Помимо названия (заголовка) отчета, даты и времени отправки трассировки, а также количества сообщений, в отчете выводятся следующие значения состояния. In addition to the report title, the date and time the trace was submitted, and the number of messages in the report, the following status values are listed:
ICCD/COP (4)/CST/5 Обобщенная научно-техническая информация, содержащаяся в докладах стран- Сторон Конвенции и касающаяся, в частности, критериев и показателей, используемых для определения и оценки достигнутого прогресса, для ее рассмотрения Комитетом по науке и технике ICCD/COP (4)/CST/5 Synthesis of scientific and technical information, particularly with regard to the benchmarks and indicators used to measure progress, and an assessment thereof, contained in the reports received from country Parties for consideration by the Committee on Science and Technology
Устранена проблема, из-за которой при выполнении трассировки событий Windows с Volsnap может возникать ошибка 0x50. Addressed issue where running Event Tracing for Windows with Volsnap may result in error 0x50.
В докладе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии приводится обобщенная информация о статусе гэльских топонимов в Шотландии. A report from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland summarized the status of Gaelic place names in Scotland.
На экспресс-вкладке Подробности можно просмотреть дополнительные сведения о выбранном документе или проводке в сведениях трассировки следующими способами: On the Details FastTab, you can view more information about a selected document or transaction in the trace details in the following ways:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!