Примеры употребления "обобщена в таблице" в русском

<>
Оценка фракционной утечки КЦХП в сточные и поверхностные воды производилась на основе данных ЕС (ЕС 2000) и обобщена в таблице 2-3. Fractional losses of SCCPs to wastewater and surface waters have been estimated based on EU data (EC 2000) and are summarized in Table 2-3.
Эта функция обобщена в AX 2012 R2. This feature is generalized in AX 2012 R2.
Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету. While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching.
Оценка была начата с оценки информации о социально-экономических последствиях использования ртути и ртутного загрязнения, которая содержалась и была обобщена в документе, опубликованном в 2007 году в журнале “Амбио” группой авторов, включая Свейна (ведущий автор), Джейкуса, Райса, Лупи, Максона, Пасину, Пенна, Шпигеля и Вейгу (Swain et al., 2007). This assessment started with the information on socio-economic consequences of mercury use and pollution, integrated and synthesized within the paper published by a group of authors including Swain (the lead author), Jakus, Rice, Lupi, Maxson, Pacyna, Penn, Spiegel and Veiga in the Ambio journal in 2007 (Swain et al., 2007).
Как вы видите в таблице, можно продать майский колл 55 за $2.45 ($245) против 100 акций. As you can see in Figure 1, it would be possible to sell a May 55 call for $2.45 ($245) against 100 shares of stock.
отмечая далее, что по состоянию на 2 апреля 2003 года информация, содержащаяся в 99 первоначальных национальных сообщениях, была скомпилирована и обобщена в докладах, подготовленных секретариатом в ответ на соответствующие решения Конференции Сторон, Noting further that as at 2 April 2003, information contained in 99 initial national communications has been compiled and synthesised in reports prepared by the secretariat in response to relevant decisions of the Conference of the Parties,
Детали нашей предполагаемой сделки показаны в таблице 1 внизу. The details of our hypothetical trade are presented in Figure 1 below.
Параметры конфигурационного файла можно разделить на несколько групп: общие настройки, настройки прокси-сервера (вкладка "Сервер" в таблице настроек терминала), настройки FTP (вкладка "Публикация" в таблице настроек терминала), настройки экспертов (вкладка "Советники" в таблице настроек терминала), настройки однократного запуска эксперта или скрипта, настройки запуска тестера стратегий. The configuration file parameters can be divided into several groups: common settings, proxy server settings (the "Server" tab in the terminal settings), FTP settings (the "Publisher" tab in the server settings), EA settings (the "Expert Advisors" tab in the server settings), the expert or script single-launch settings, settings of the Strategy Tester launch.
Значения gap level приведены в таблице: The values for the gap level are provided in the table:
Пожалуйста, учтите, что если валюта депозита отлична от долларов США, размер депозита должен равняться минимальной сумме, указанной в таблице выше. Please note that if your deposit currency is not USD, the deposit size should be equal to the amount indicated in the table above.
Прибыль — выбрать единицы измерения прибыли, отображаемой в таблице открытых позиций: Profit — here you can choose the profit units to display in the table of opened positions:
Возможные элементы портфеля показаны в таблице. The eligible portfolio holdings for the global momentum strategy are listed in the table above.
На Графике 1 и в Таблице 1 представлены все бычьи рынки с 1871 года в S&P, с информацией о длительности и величине. Chart 1 and Table 1 describe every bull market since 1871 in the S&P, including duration and magnitude information.
Уровень дисконта доступен в таблице ценных бумаг, принимаемых в обеспечение маржинальной позиции. Values of discount factors are included into the list of collateral eligible securities.
Чтобы изменить требуемую переменную, необходимо дважды щелкнуть по ее значению в таблице и записать новое. To modify the desired variable, one has to double-click on its value in the table and write a new one.
Отчетная прибыль В таблице показана прибыль TTM, основанная на отчетной прибыли и комбинации отчетной прибыли и предполагаемой отчетной прибыли Standard & Poor's на несколько следующих кварталов. The table here shows the TTM earnings based on "as reported" earnings and a combination of "as reported" earnings and Standard & Poor's estimates for "as reported" earnings for the next few quarters.
Вам должны быть известны специальные графики истечения сроков по индексным опционам и опционам на акции, и вам следует ознакомиться с подробными данными, содержащимися в таблице опционов, приведенной на Веб-сайте. 15.4 You should be aware of the special expiration schedules on index and equity options.
Результаты приведены в таблице: The results are displayed in the following table:
Все отложенные ордера отображаются в таблице со следующими полями: All Pending Orders are displayed in a table with the following fields:
Кликнув левой кнопкой мыши на любом заголовке столбца, можно отсортировать все записи в таблице по убыванию или по возрастанию. Having clicked with the left mouse button on any column heading, one can sort all entries in the table in descending or ascending order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!