Примеры употребления "обновлённой" в русском

<>
Переводы: все2820 update2688 renew64 new34 другие переводы34
Удаление обсуждения в обновлённой настольной версии LinkedIn Deleting a conversation in the new LinkedIn desktop experience
Ответ на сообщение в обновлённой настольной версии LinkedIn Replying to a message in the new LinkedIn desktop experience
Отправка сообщения нескольким получателям в обновлённой настольной версии LinkedIn Sending a message to multiple recipients in the new LinkedIn desktop experience
В обновлённой версии сайта возможность просмотра заблокированных приглашений будет недоступна. As part of the new design, the ability to unblock or view your blocked invitations will no longer be available.
В обновлённой версии возможность связаться с администратором страницы компании или бренда непосредственно со страницы компании временно недоступна. If you’re a part of the new experience, the option to contact your Company or Showcase Page administrator directly from the Company Page page is temporarily unavailable.
В обновлённой версии возможность добавления, редактирования, перемещения и удаления мультимедийных образцов работ в своём профиле временно недоступна. Adding, editing, moving, and removing work samples on your profile is temporarily unavailable.
В «Международной оценке сельскохозяйственных знаний, науки и техники в целях развития (IAASTD)» 2009 года содержится план перехода к обновлённой системе сельского хозяйства. Её выгоды будут простираться далеко за пределы климатической политики. The 2009 International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development charts the way to a transformed agricultural system – with benefits that extend far beyond climate policy.
Примечание автора: Наша команда использует преимущества TradingFloor.com в виде своевременного доступа к обновлённой информации о различных торговых площадках Saxo Bank по всему миру, что имеет важное значение для управления портфелями Editor’s note: From the floor takes advantage of TradingFloor.com's unique real-time access to Saxo Bank’s various trading desks around the globe to put our community in touch with the developments that matter to their portfolios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!