Примеры употребления "обновлениями" в русском с переводом "upgrade"

<>
Веб-поддержка упрощает удаленную работу менеджеров проектов и освобождает их от необходимости разбираться с программными установками, обновлениями и исправлениями. Web-based support makes it easier for project managers to work remotely, and frees them from having to deal with software installations, upgrades, and patches.
ЭСКАТО играет важную роль в деле приобретения существенного и углубленного опыта работы с базой данных DevInfo и с обновлениями к ней в рамках межведомственных усилий по пропаганде создания и более широкого применения легких для пользователей баз данных, содержащих показатели развития. ESCAP played an important role in obtaining substantial and in-depth expertise on the new DevInfo database software and upgrades as part of inter-agency efforts to advocate the establishment and wider use of user-friendly development indicator databases.
Во-первых, обновление сферы обслуживания. The first is service-sector upgrades.
Влияние на обновление не определено. The impact on upgrade has not been determined.
Обновление Project для Office 365 Upgrade to Project for Office 365
Набор инструментов обновления кода расширения Enhancement code upgrade toolset
Как освободить место для обновления? How do I free up space for the upgrade?
Набор инструментов обновления был обновлен. The Upgrade toolkit has been updated.
Перейдите в раздел Обновление компонента безопасности. Go to Security component upgrade.
Обновление Visio Pro для Office 365 Upgrade to Visio Pro for Office 365
Обновление кодов глобальных магазинов и сотрудников Upgrade to global store and staff IDs
Обновление или переключение планов Office 365 Upgrade or switch Office 365 plans
Бесплатное обновление до ОС Windows 10. Free upgrade to Windows 10.
Подробнее см. в руководстве по обновлению. See upgrade guide for more details.
Подробные инструкции по обновлению старых версий. Detailed information about how to upgrade from older versions.
Отключение всплывающих уведомлений о возможности обновления Turn off the upgrade pop-up notification
Обновления для основных версий не предусмотрены. Upgrades to major releases aren't included.
При выполнении обслуживания или обновления сервера. If you are performing maintenance or an upgrade of a server.
Это изменение не влияет на обновление приложений. This change does not affect application upgrade.
Чтобы выполнить обновление до новейшей версии ADC To upgrade to the latest version of ADC
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!