Примеры употребления "обновление статуса" в русском

<>
Вы также можете скопировать URL мероприятия и вставить его в поле обновление статуса или в сообщение. You can also copy and paste the event's URL into a status update or message.
Примечание. Вы можете добавить в одно обновление статуса лишь одну эмоцию или одно действие. Note: you can only add one feeling or activity to a status update.
Например, можно отметить фотографию, чтобы показать, кто присутствует на фото, или опубликовать обновление статуса и сообщить, с кем вы сейчас находитесь. For example, you can tag a photo to show who's in the photo or post a status update and say who you're with.
Добавив эмоцию или занятие, закончите обновление статуса и нажмите Опубликовать. Once you’ve added your feeling or activity, finish filling in your status update and click Post.
Например, приведенный ниже пакетный запрос добавляет обновление статуса со ссылкой на имя друга: For example, the batch request below adds a status update that references a friend's name:
Количество комментариев и меток «Нравится» у публикации, а также тип самой новости (например, фото, видео, обновление статуса) также влияют на то, появится ли эта новость в Ленте новостей. The number of comments and likes a post receives and what kind of story it is (ex: photo, video, status update) can also make it more likely to appear in your News Feed.
Ваше обновление статуса также может отображаться в Хронике друга. Your status update may also show up on that friend's Timeline.
При активации записи цены номенклатуры происходит обновление статуса на активный и даты начала действия на дату активации. Activating the item cost record updates the status to active and the effective date to the activation date.
Обновление статуса предложения до Отменено. Update a quotation to the status of Canceled.
Обновление статуса расстановки партии для складской партии [AX 2012] Update the batch disposition status for an inventory batch [AX 2012]
Обновление статуса курса Update the status of a course
Обновление статуса предложения до Потерян после отклонения клиентом. Update the status of a quotation to Lost after it has been rejected by a customer.
Подтверждение того, что предложение принято клиентом, и обновление статуса до Подтверждено. Confirm that a quotation has been accepted by a customer and update its status to Confirmed.
Обновление статуса этапа проводок по промежуточным накладным для правил выставления счетов по этапам [AX 2012] Update the milestone status for on-account transactions for milestone billing rules [AX 2012]
Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Партии > Обновление статуса метода обработки партии. Click Inventory management > Periodic > Batches > Update batch disposition status.
Просмотр сведений о строках в простом векселе, которые были созданы в журнале выписки простых векселей или в журнале перевыписки простых векселей, и обновление статуса оплаты для выбранных простых векселей. View information about lines in a promissory note that have been created in a draw promissory note journal or a redraw promissory note journal, and update the payment status for selected promissory notes.
Обновление статуса, когда по предложению по проекту будет заключена сделка Updating the status when a project quotation is won
Обновление статуса заявления о приеме на работу Update the status of an employment application
Раздел "Обновление статуса курса" в статье Основные задачи: курсы Update the status of a course” section in Key tasks: Courses
Если отключено автоматическое возобновление вашей подписки Xbox Live, то необходимо снова включить его, выполнив действия, приведенные в разделе Как настроить автоматическое обновление подписки для золотого статуса Xbox Live Gold. If you turned off auto renew on your Xbox Live subscription, you’ll need to turn it back on by following the steps in How to set up auto renewal for Xbox Live Gold subscriptions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!