Примеры употребления "обнаружат" в русском с переводом "detect"

<>
Они вырастут вокруг мин, их корни обнаружат химикаты в минах, и там где цветы красные - не наступайте. And as they grow up, they will grow up around the mines, their roots will detect the chemicals in them, and where the flowers turn red you don't step.
Даже если астрономы, в конце концов, и обнаружат экзоспутник, все равно понять, обитаема она или нет (имеется ли на ней атмосфера, вода и органические элементы) будет чрезвычайно трудно. Even if astronomers eventually detect a moon, determining whether it’s habitable (with an atmosphere, water, and organic compounds) — let alone actually inhabited — would be extremely difficult.
Возможно, обнаружен прокси-сервер SMTP Possible SMTP proxy detected
Обнаружен звуковые волны неизвестной частоты. BABY CRIES Unknown soundwave detected.
Обнаружен предмет, оставленный без присмотра. An item left unattended is detected.
Обнаружена модель сложной организации Exchange Complex Exchange Organization Model Detected
Обнаружена модель стандартной организации Exchange Standard Exchange Organization Model Detected
Обнаружена модель простой организации Exchange Simple Exchange Organization Model Detected
Обнаружена модель большой организации Exchange Large Exchange Organization Model Detected
Обнаружено несколько шлюзов по умолчанию Multiple default gateways detected
ВНИМАНИЕ. Обнаружено неофициальное программное обеспечение WARNING Unofficial software detected
Не обнаружено никаких чужеродных веществ. No foreign substances detected.
Серверы Exchange 2010 не обнаружены No Exchange 2010 servers detected
Не удается обнаружить лицо (809B1005) Face not detected (809B1005)
Как обнаружить внешнее запоминающее устройство How to detect your external storage
Обнаружен домен DNS с однокомпонентным именем A Single-labeled DNS Domain was Detected
Обнаружена ли в сообщении вредоносная программа? Was a message detected to contain malware?
Это означает, что обнаружена несовместимая видеокарта. This means that an incompatible GPU is being detected.
Не обнаружена нижняя часть тела (809B100E) Lower body not detected (809B100E)
Обнаружена старая версия соглашения о подключении Old connection agreement version detected
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!