Примеры употребления "обмороку" в русском с переводом "faint"

<>
Обычно я падаю в обморок. I usually faint.
Больше не падай в обморок. You won't faint again.
Хэтти не падает в обморок. Hetty did not faint.
Не время падать в обморок! It's not the time to faint!
Это твоя идея с обмороком? Was the dead faint your idea?
Ты знаешь как падать в обморок? You know how to faint?
Казалось, она сейчас упадет в обморок. It seemed as if she was going to faint.
Обычно я не падаю в обморок. Anyway, I don't normally faint, so I was a little curious.
Я не собираюсь падать в обморок. I'm not going to faint.
Кажется, что я упаду в обморок. I think I'm going to faint.
Я падаю в обморок при виде крови. I faint at the sight of blood.
Мужики не падают в обморок, мужики отрубаются. I didn't faint, I passed out.
Она тебя кусает, и ты падаешь в обморок. You step on it, it bites you and you faint.
Такие девушки как ты не падают в обморок. You don't look like the type of girl that could faint.
Каждый раз он не надолго падает в обморок. He faints but it doesn't last long each time.
Обезьяны, что нюхает свои какашки и падает в обморок? The monkey that smells his own poo and faints?
В этой части один из нас падает в обморок? Is this the part where one of us faints?
Все время он моет волосы, он падает в обморок. Every time he washes his hair, he faints in agony.
Когда она делала реверанс, я думала, она упадет в обморок When she curtsied I thought she'd faint
Ты не собираешься падать в обморок опять, не так ли? You're not going to faint again, are you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!