Примеры употребления "обменного курса" в русском с переводом "rate of exchange"

<>
Долларовый эквивалент сумм, выраженных в других валютах, определяется на основе операционного обменного курса Организации Объединенных Наций на дату проведения операции. The equivalent in United States dollars of other currencies is established on the basis of the United Nations operational rates of exchange on the transaction date.
Лондонские цены переводятся в доллары США за тонну с использованием текущего шестимесячного обменного курса по срочным сделкам, публикуемого при закрытии Лондонской биржи. The London prices shall be converted into United States dollars per tonne by using the current six months forward rate of exchange in London at closing time.
ОПФПООН предлагает ЮНИДО производить выплаты в евро до долларовых выплат и требует, чтобы выплаты в евро исчислялись на основе действующего помесячного обменного курса Организации Объединенных Наций. The UNJSPF requires UNIDO to pay the euro amount earlier than the dollar payments, and requires that the euro amount be determined using the applicable monthly United Nations rate of exchange.
Иное дело средства, ассигнуемые в счет регулярных ресурсов, которые учитываются количественно — суммовым методом с учетом преобладающего обменного курса по состоянию на 31 декабря года, в котором производится учет. This was not the case for funds allocated to regular resources, which were accounted for on an accrual basis, at the prevailing rate of exchange on 31 December of the year of recording.
d Пересчет расходов включает вычет единовременных ассигнований и пересмотр коэффициентов инфляции, которые использовались при расчете первоначальных ассигнований, учет уровня инфляции и корректировку обменного курса, использовавшегося при расчете первоначальных ассигнований. d The recosting of expenditures includes the removal of non-recurrent appropriations and the revision of the inflation factors used for the initial appropriation, provides for inflation and adjusts the rates of exchange used for the initial appropriations.
Такое сокращение необходимо для отражения более низкой покупательной способности поступлений от возмещения вспомогательных расходов, полученных в долларах США, вследствие неблагоприятного обменного курса евро к доллару США в течение 2004 года. This reduction became necessary in order to reflect the loss of purchasing power of the support cost income earned in United States dollars, due to the unfavourable euro/dollar rate of exchange experienced during 2004.
В соответствии со стандартами учета Организации Объединенных Наций операции в валютах, отличных от доллара США, учитываются в долларах США путем применения операционного обменного курса Организации Объединенных Наций на момент совершения операции. As per United Nations accounting standards, transactions in currencies other than United States dollars are recorded in United States dollars by applying the United Nations operational rate of exchange at the time of the transaction.
При необходимости суммы оцениваются на местной основе исходя из справедливой рыночной стоимости в сделках между независимыми участниками, а перевод сумм в иностранной валюте осуществляется с использованием среднегодового операционного обменного курса Организации Объединенных Наций. Where necessary, amounts are estimated locally based on a fair commercial value in an arms length transaction and amounts in foreign currencies are translated using annual average United Nations operational rate of exchange.
поступления, расходы и изменения в сальдо резервов и фондов, выраженные не в евро, указываются в эквивалентной сумме в евро на предполагаемую дату операции с использованием действующего на эту дату обменного курса Организации Объединенных Наций; Non-euro income, expenditure and changes in reserves and fund balances are stated at the equivalent amount of euros applicable as at the deemed date of the transaction applying the United Nations operational rate of exchange as at that date;
Проводится различие между реализованными выгодами и потерями в результате совершения операций в валюте, иной, чем евро, и экономией в результате урегулирования обязательств в долларах США за предыдущие годы с использованием различного обменного курса евро. A distinction is drawn between realized gains and losses resulting through the conduct of transactions in other than euros and the savings resulting from the settlement of United States dollar obligations from prior years at a different euro rate of exchange.
поступления, расходы и изменения в сальдо резервов и фондов, выраженные не в евро, указываются в эквивалентной сумме в евро, применимой к предполагаемой дате операции с использованием действующего на эту дату обменного курса Организации Объединенных Наций; Non-euro income, expenditure and changes in reserves and fund balances are stated at the equivalent amount of euros applicable as at the deemed date of the transaction applying the United Nations operational rate of exchange as at that date;
поступления, расходы и изменения в сальдо резервов и фондов, выраженные не в евро, указываются в эквивалентной сумме в евро на предполагаемую дату операции с использованием действующего на эту дату операционного обменного курса Организации Объединенных Наций; Non-euro income, expenditure and changes in reserves and fund balances are stated at the equivalent amount of euros applicable as at the deemed date of the transaction applying the United Nations operational rate of exchange as at that date;
применимых обменных курсов за соответст-вующий месяц; активы, пассивы, сальдо резервов и фондов на 31 декабря 2002 года были переоценены в евро с использованием действовавшего на 31 декабря 2002 года обменного курса Орга-низации Объединенных Наций; Assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 2002 have been revalued to euros using the United Nations operational rate of exchange as at 31 December 2002.
Проводится различие между реализованными выгодами и потерями в результате совершения операций в валюте, иной, чем евро, и экономией в результате урегулирования обязательств в долларах США в 2002 году за предыдущие годы с использованием различного обменного курса евро. A distinction is drawn between realized gains and losses resulting through the conduct of transactions in other than euros and the savings resulting from the 2002 settlement of United States dollar obligations from prior years at a different euro rate of exchange.
поступления, расходы и изменения в сальдо резервов и фондов, выраженные не в евро,- помимо тех, которые выделены ниже,- будут указываться в экви-валентной сумме в евро, применимой к предполагаемой дате операции с применением действующего на эту дату обменного курса Организации Объединенных Наций; Non-euro income, expenditure and changes in reserves and fund balances — other than as highlighted below — will be stated at the equivalent amount of euros applicable as at the deemed date of the transaction applying the United Nations operational rate of exchange as at that date;
В примечании 2 (h) к финансовым ведомостях говорится: «Коррективы на изменение валютных курсов включают курсовые убытки и прибыль от операций и убытки и прибыль от пересчета остатков по счетам активов и пассивов на конец года на основе операционного обменного курса Организации Объединенных Наций. Note 2 (h) to the financial statements provides that “Currency exchange adjustments include exchange losses and gains on transactions and losses and gains from revaluation of year-end asset and liability balances based on the United Nations operational rate of exchange.
предложить пенсионеру при получении первой пенсии выбрать один раз и окончательно вариант получения всех будущих пенсионных выплат, установленных в местной валюте или в долларах США (для пенсий, подлежащих выплате в настоящее время или в будущем, в зоне евро в качестве фиксированного обменного курса можно было бы взять курс евро на дату его введения); The introduction of the option for a pensioner to elect, once and for all at the date of the initial pension entitlement, to receive all future pension entitlements fixed in local currency or United States dollars (for pensions paid now or in the future in the euro zone the fixed rate could be the euro rate of exchange at the date of introduction of the euro);
Мы конвертируем валюту по выбранному нами разумному обменному курсу. Whenever we conduct currency conversions, we will do so at such reasonable rate of exchange as we shall select.
Обменные курсы доллара США, 2008 год, в разбивке по местам службы Rates of exchange against the United States dollar for 2008, by duty station
Обменные курсы по отношению к доллару США и темпы инфляции в разбивке по местам службы Rates of exchange relative to the United States dollar and inflation by duty station
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!