Примеры употребления "облизывают" в русском

<>
Переводы: все58 lick58
Они облизывают друг другу языки. They're licking their tongues.
Маленькие зверьки уже облизывают свои губки. The little beasts are already licking their slimy lips.
Это только два человека, которые облизывают друг другу раны. That's just two people licking each other's wounds.
Я видел их лица, прилипшие к стеклу как они облизывают губы в ожидании попасть внутрь. I can see their faces smushed up against the glass, licking their lips, waiting to get in.
Поэтому они облизывают предплечья в местах, где сеть кровеносных сосудов расположена близко к поверхности кожи, и когда слюна испаряется, кровь охлаждается. So they lick saliva on to their forearms where there is a network of blood vessels close to the surface of the skin and, as the saliva evaporates, their blood is cooled.
Он облизывает пульт от телевизора. He's been licking the TV remotes.
Почему вы облизываете так быстро? Why are you licking so rapidly?
Почему ты облизываешь свои губы? Why are you licking your lips?
О, мне нравится его облизывать. Oh, I like to lick it.
Он не будет тебя облизывать. He's not gonna lick you, Laura.
Целую стекло и облизываю рыбок. I kiss the glass and lick the fish.
Этот мужик кайфует облизывая марки. This guy gets his jollies from licking stamps.
Облизывает липкую ленту, чтобы заклеить конверт. Licks the flap to seal the envelope.
Он облизывал туфлю на высоком каблуке. He was licking a high-heeled shoe.
Иди домой облизывать куклу, грязный извращенец! Go home and lick the doll, you sick pervert!
Он любит облизывать все, что видит. He likes to lick everything in front of him.
Эй, прекрати облизывать шар - это жульничество. Hey, stop licking the ball - it's cheating.
Я обожаю облизывать их своим языком. I like to lick around them.
Да не будет он тебя облизывать. He's not going to lick you.
Но я видел, как она облизывает губы. But I saw the lip lick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!