Примеры употребления "облизывали" в русском

<>
Переводы: все58 lick58
Вы когда-нибудь облизывали друг друга полностью? Have you ever been licked all over?
Может, они все облизывали что-то в саду? Perhaps they've all been licking the garden?
Помнишь то холодное утро когда собаки облизывали тебе лицо? Remember that cold morning with those dogs licking your face?
Вы усердно облизывали бы меня, потому что я ваш щенок. You licked me so much when I came out of you.
Ну, возможно она раньше сталкивалась с парнями, которые "облизывали" ее. Well, she might be used to weird guys licking her.
Нет, в Давосе главы корпораций облизывали губы от счастья по поводу налогового закона, который недавно продавил Трамп вместе с республиканцами в Конгрессе. Этот закон принесёт сотни миллиардов долларов крупным корпорациям, а также богачам, которые ими владеют и управляют, то есть таким же людям, как и сам Трамп. No, the CEOs at Davos were licking their lips at the tax legislation that Trump and congressional Republicans recently pushed through, which will deliver hundreds of billions of dollars to large corporations and the wealthy people who own and run them – people like Trump himself.
Он облизывает пульт от телевизора. He's been licking the TV remotes.
Почему вы облизываете так быстро? Why are you licking so rapidly?
Почему ты облизываешь свои губы? Why are you licking your lips?
О, мне нравится его облизывать. Oh, I like to lick it.
Он не будет тебя облизывать. He's not gonna lick you, Laura.
Целую стекло и облизываю рыбок. I kiss the glass and lick the fish.
Они облизывают друг другу языки. They're licking their tongues.
Этот мужик кайфует облизывая марки. This guy gets his jollies from licking stamps.
Облизывает липкую ленту, чтобы заклеить конверт. Licks the flap to seal the envelope.
Он облизывал туфлю на высоком каблуке. He was licking a high-heeled shoe.
Иди домой облизывать куклу, грязный извращенец! Go home and lick the doll, you sick pervert!
Он любит облизывать все, что видит. He likes to lick everything in front of him.
Эй, прекрати облизывать шар - это жульничество. Hey, stop licking the ball - it's cheating.
Я обожаю облизывать их своим языком. I like to lick around them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!